Verwendungsbeispiele von "partial payment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Italy had made a further partial payment for 2002. Италия внесла еще один частичный взнос за 2002 год.
Sweden still has a partial payment outstanding for 2005. Швеция еще не произвела часть выплат, причитающихся за 2005 год.
Sweden covered a partial payment outstanding for 2005, as well as its contribution for 2006. Швеция покрыла частичную сумму, причитающуюся за 2005 год, а также выплатила свой взнос за 2006 год.
I just got a notice that my insurance is only covering partial payment of my dialysis. Я получила уведомление, что моя страховка только частично покрывает стоимость диализа.
While the army does receive food regularly, the partial payment of salaries for the last six months and the disruption of the World Bank multi-donor funded demobilization, reinsertion and reintegration programme (DRR) are clearly dangerous for security. Хотя армия регулярно снабжается продовольствием, возникновение задолженности по заработной плате в последние шесть месяцев и прекращение осуществления финансируемой Всемирным банком многосторонней донорской программы демобилизации, реабилитации и реинтеграции (ДРР) представляют собой явную угрозу безопасности.
Partial payment for lost earnings is a personal income received by one of the parents when he or she ceases employment or works part-time in order to care for a child with seriously disturbed mental development or serious motor impairment. Частичное возмещение утраченного заработка представляет собой личный доход, получаемый одним из родителей, когда он или она уходит с работы или работает неполный рабочий день с целью ухода за ребенком с серьезными задержками в психическом развитии или серьезными нарушениями функций двигательного аппарата.
Economic activity and the livelihoods of the majority of the population were stifled by various factors, including the circumvention of the Palestinian Authority by major donor countries, harsher mobility restrictions imposed by Israel, the withholding of Palestinian clearance revenues by Israel and delayed and partial payment of wages of public employees. На экономической активности и уровне жизни большинства населения негативно сказывался ряд факторов, в том числе обход Палестинской администрации крупными странами-донорами, более строгие ограничения на передвижение, введенные Израилем, удержание Израилем поступлений от выдачи разрешений палестинцам и задержки и частичная неуплата заработной платы государственным служащим.
Although a partial payment in full settlement of a claim does not necessarily of a claim does not preclude a claim for the balance before the Commission, the Panel rejected the claim as the claimant did not provide any details of the settlement agreement as would permit the Panel to assess whether there remained an uncompensated direct loss., Хотя факт уплаты части от общей суммы претензионного урегулирования вовсе не исключает возможности подачи в Комиссию претензии насчет причитающегося остатка, Группа отклонила эту претензию, так как заявитель вообще не предоставил подробной информации по соглашению об урегулировании, которая позволила бы ей определить, осталась ли некомпенсированной прямая потеря.
Moreover, the concept of interim measures would exclude orders issued under the procedures used in some jurisdictions according to which the arbitral tribunal directs a party to make an “interim payment” or “interim partial payment” to the other party to the extent it is beyond doubt that the amount of the interim payment is due and that such payment is to be merged into the final award. Кроме того, концепция обеспечительных мер не охватывает распоряжения, выносимые в соответствии с процедурами, которые применяются в некоторых правовых системах и в соответствии с которыми третейский суд обязывает сторону произвести " предварительный платеж " или " частичный предварительный платеж " другой стороне, если не подлежит сомнению, что сумма предварительного платежа подлежит выплате и что такой платеж будет включен в окончательное решение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!