Ejemplos de uso de "pay-as-you-go" en inglés con traducción al ruso

<>
Skype offers a variety of pay-as-you-go and subscription options to supplement Skype minutes. В дополнение к стандартным минутам в службе Skype предусмотрены различные другие возможности с оплатой по мере использования или по подписке.
Many retirement systems rely heavily on a pay-as-you-go (PAYG) philosophy. Многие пенсионные системы основаны на философии выплаты-пенсий-из-текущих-доходов (ВПТД).
The benefits of the post-retirement plan are funded on a pay-as-you-go basis. Субсидирование взносов по плану страхования после выхода на пенсию производится на текущей основе.
Only Katka called a particular pay-as-you-go number four times the day she died. А вот Катка в день смерти четыре раза звонила на один незарегистрированный номер.
But today, Africa's pay-as-you-go practices are a powerful defense against financial contagion. Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
Parametric reforms have been implemented in virtually every pay-as-you-go scheme and are much more widespread than structural reforms. Параметрические реформы осуществлялись в контексте практически каждой распределительной системы и распространены гораздо более широко, чем структурные реформы.
Despite the introduction of individual accounts 20 years ago, China’s pension system effectively still functions on a pay-as-you-go basis. Несмотря на введение индивидуальных счётов ещё 20 лет назад, пенсионная система Китая, по сути, до сих пор работает по солидарному, а не накопительному принципу.
Take pension reform, which aims to reduce the scope of state-run, pay-as-you-go systems and expand private, fully funded schemes. Возьмите пенсионную реформу, которая стремится сократить размах государственных систем "плати по мере получения" и расширить частные, финансируемые в полном объеме, схемы.
Such investment-based annuities would be a natural supplement to the lower pay-as-you-go benefits that would result from raising the eligibility age for full benefits. Такая рента будет естественной добавкой к более низким выплатам в связи с повышением пенсионного возраста для получения полных выплат.
A more fundamental reform would be to shift from a pure pay-as-you-go system to a mixed system that combines the current benefits with investment-based personal retirement accounts. Более существенной реформой был бы переход от системы получения пенсии от суммы заработанных средств к смешанной системе, которая учитывает текущие выплаты и средства, накопленные на личных накопительных пенсионных счетах.
c The United Nations has been accounting and paying for after-service health insurance liabilities on a pay-as-you-go basis with the accrued liability disclosed in the notes to the financial statements. c Организация Объединенных Наций вела учет и покрывала обязательства по плану медицинского страхования после выхода в отставку за счет текущих поступлений, указывая сумму начисленных обязательств в примечаниях к финансовым ведомостям.
This can be achieved by tightening the links between contributions and benefits at individual level, without the need to completely erase the pay-as-you-go (PAYG) system that guarantees protection to the elderly poor. Эту задачу можно решить за счет усиления связей между вкладчиками и размером получаемых льгот на уровне индивидуума, без необходимости отказа от системы пенсионных отчислений из доходов (СПОД), которая гарантирует защиту бедных из числа престарелых.
WMO had been making its contributions to after-service medical costs on a “pay-as-you-go” basis, and, beginning 2002 is funding the reserve for post-retirement benefits from a 2 per cent loading on payroll costs. ВМО вносила взносы на покрытие расходов на медицинское страхование после прекращения службы на «распределительной основе» и начиная с 2002 года финансирует резерв на цели медицинского страхования после прекращения службы, внося взнос в размере 2 процентов от объема расходов на рабочую силу.
There is evidence that even traditional social insurance schemes for civil servants and other salaried workers that are pay-as-you-go and administered by Governments are being negatively impacted by the increase in dependency rates and out-migration. Есть свидетельства того, что зависимость от внешней помощи и отток рабочей силы неблагоприятно сказываются даже на традиционно существующих системах социального страхования гражданских служащих и других работников, имеющих твердый оклад, которые носят распределительный характер и управляются государством.
However, the pay-as-you-go approach — used by most organizations with after-service health insurance programmes — was no longer sustainable given the ongoing growth in costs due to an increasing population of participants and current demographic and medical trends. Однако подход, предусматривающий выплаты на распределительной основе, применяемый большинством организаций, в которых действуют программы медицинского страхования после выхода в отставку, уже не является рациональным с учетом роста расходов, обусловленного увеличением числа участников, и динамики демографических и медицинских показателей.
The good news is that these surveys (www.frdb.org) suggest that better-informed citizens are more supportive of reforms and official estimates of the implicit pension debt would increase the transparency of the intergenerational redistribution implicit in pay-as-you-go systems. Хорошая новость - это то, что эти исследования (www.frdb.org) предполагают, что лучше проинформированные граждане больше поддерживают реформы. Официальные оценки скрытого пенсионного долга увеличат честность перераспределения между поколениями, скрытую в системах "плати по мере получения".
Since July 2002, UNEP has been accruing repatriation benefits at 8 per cent of net salary but no accruals have been made in respect of after-service health insurance and unused vacation days as these have normally been charged on a pay-as-you-go basis. С июля 2002 года ЮНЕП производила начисление обязательств в связи с выплатами при репатриации по ставке в 8 процентов от суммы чистого оклада, однако никаких начислений в отношении медицинского страхования после выхода в отставку и неиспользованных дней отпуска не производилось, поскольку эти обязательства обычно покрывались из текущих ассигнований.
In addition, it is proposed that charges be made against the salary costs of the active staff under each fund as common staff costs to yield amounts that, when added to the special expenses and support account components, result in double the pay-as-you-go costs. Кроме того, предлагается начислить суммы на счет расходов на оклады работающих сотрудников по каждому источнику финансирования в качестве общих расходов по персоналу для получения средств, которые вместе с ассигнованиями на покрытие специальных расходов и по вспомогательным счетам будут в два раза превышать сумму расходов в рамках распределительной системы.
Similarly to many developed countries, after- and as a consequence of- World War II the previously fully funded system was converted into a pay-as-you-go system, which allowed for its standardisation, and by 1975 it gradually grew to cover all persons who had income from work. Как и во многих развитых странах, после и вследствие второй мировой войны полностью финансируемая пенсионная система была заменена на систему пенсионного страхования, что обеспечило стандартизацию и к 1975 году позволило постепенно охватить ею всех лиц, получающих доход от трудовой деятельности.
Under this alternative, it is proposed that pay-as-you-go requirements for current retirees continue to be funded under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 under the special expenses section of the budget and under the support accounts for extrabudgetary funds and peacekeeping operations. При таком варианте предлагается потребности в ресурсах в рамках распределительной системы финансирования выплат на страхование нынешних пенсионеров продолжить покрывать из предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов по разделу специальных расходов и со вспомогательных счетов для деятельности, финансируемой за счет внебюджетных ресурсов, и для операций по поддержанию мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.