Beispiele für die Verwendung von "peak" im Englischen mit Übersetzung "пиковый"

<>
After the peak, lenders tightened their standards. После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Has it recovered its pre-crisis peak of industrial production? Вернулась ли она на свой докризисный пиковый уровень промышленного производства?
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
That's three times less than their 2008 peak of $795 million. Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов).
This is often caused by ISP network contention during peak usage windows. Зачастую причиной этого является конфликты в сети поставщика услуг Интернета во время периодов пиковой нагрузки.
Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030. Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Its use in global bond markets is down 45% from its 2015 peak. На глобальном рынке облигаций использование юаня снизилось на 45% по сравнению с пиковым значением, достигнутым в 2015 году.
This occurred because sterling fell more than 21%, peak to trough, from 2007 to 2008. Такая ситуация возникла из-за падения фунта в течение 2008 года более чем на 21% с пиковых значений 2007 года.
Prior to 1980, manufacturing employment increased during every expansion and always exceeded the previous peak level. До 1980 г. количество рабочих мест в промышленности увеличивалось во время каждого расширения и всегда превышало предыдущий пиковый уровень.
For aerosols, the main drivers for peak intercontinental influences are large forest fires and dust storms. Что касается аэрозолей, то основными причинами их пикового межконтинентального воздействия являются обширные лесные пожары и мощные пыльные бури.
Indeed, the net official flows to developing countries have not increased, after reaching its peak in 1998. И действительно, после достижения пикового уровня в 1998 году объем чистых потоков официальных ресурсов в развивающиеся страны не увеличивался5.
An output energy exceeding 2 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 50 W; or выходную энергию в импульсе более 2 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 50 Вт; или
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic. У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
An output energy exceeding 1 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 20 W; or выходную энергию в импульсе более 1 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 20 Вт; или
The difference between the upper and lower peak bending moments shall not be more than 20 Nm. Разница между верхним и нижним пиковыми значениями момента изгиба должна составлять не более 20 Нм.
It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things; Это создаёт очень высокую пиковую мощность, и позволяет делать очень интересные вещи.
An output energy exceeding 100 mJ per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 1 W; or выходную энергию в импульсе более 100 мДж и импульсную «пиковую мощность» более 1 Вт; или
An output energy exceeding 50 mJ per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 1 W; or выходную энергию в импульсе более 50 мДж и «пиковую мощность» более 1 Вт; или
An output energy exceeding 1.5 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 20 W; выходную энергию в импульсе более 1,5 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 20 Вт;
However, the piping and cabling infrastructures in New York City are ageing and overstressed during peak load periods. Однако трубопроводы и кабельные коммуникации в городе Нью-Йорке стареют и подвергаются большим нагрузкам в пиковые периоды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!