Usage examples of "peculiarly" in English with translation to Russian

<>
Still, it seems safe to say that the peculiarly repellant inhumanity of the original deeds will remain more shocking than the details of this or any other cover-up. Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия.
Peculiarly, President Bush first apologized for the atrocities in the presence of King Abdullah of Jordan, as though the crime had been committed against Jordanian Arabs. Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов.
Pure interests - expressed through lobbying power - were undoubtedly important to several key deregulation measures in the US, whose political system and campaign-finance rules are peculiarly conducive to the power of specific lobbies. Заинтересованные группы, действующие посредством лоббирования власти, явились важными действующими лицами при принятии нескольких ключевых мер по отмене регулирующих норм в США, чья политическая система и правила финансирования кампаний особенно поддаются власти отдельных лобби.
Max Weber thought that was peculiarly Protestant. Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам.
A peculiarly inflammable mix of oil and petroleum. Необыкновенно огнеопасная смесь масла и нефти.
Some people ascribe the global collapse of reform efforts to a peculiarly ineffective collection of leaders. Некоторые приписывают всеобщий крах попыток реформ тому, что у власти собрались исключительно неэффективные лидеры.
Even less did the Nazis kill Jews because of their ideological differences - Jews had no peculiarly "Jewish" ideology. Еще меньше причин было у нацистов убивать евреев из-за идеологических различий - евреи не имели особой "еврейской" идеологии.
The German government has taken a peculiarly aggressive line in attacking deficits and in trying to lay down a firm exit strategy. Правительство Германии предприняло наиболее агрессивные меры в отношении дефицита и попыталось изложить решительную стратегию выхода из кризиса.
Because these companies are treated as a source of power and rents, rather than of economic growth, they are peculiarly disinterested in competition, innovation, entrepreneurship, and productivity. Поскольку эти компании воспринимаются как источник власти и рентных доходов, а не как источник роста экономики, они крайне не заинтересованы в развитии конкуренции, инноваций, предпринимательства и производительности.
Merkel's new coalition will sit neatly alongside the new Japanese government of Yukio Hatoyama, which is also dedicated to finding a new and peculiarly Japanese model of economic growth. Новую коалицию Меркель можно поставить рядом с японским правительством Юкио Хатояма, которое также стремится к поиску новой и отвечающей особенностям Японии модели экономического роста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!