Ejemplos de uso de "plague" en inglés con traducción al ruso

<>
Plague lives in this rag! В этом лоскуте живет чума!
Third, nuclear proliferation will still plague us. В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас.
Loaded trade ships with plague rats. Заполнили трюмы кораблей чумными крысами.
You sent me back to destroy the virus, stop the plague. Вы послали меня уничтожить вирус, остановить эпидемию.
According to a documentary produced by RT in 2014, the mysterious “plague” comes in waves: March, 2013; May, 2013, early 2014, May, 2014. And most recently in spring 2015. В 2014 году на телеканале RT вышел документальный фильм, в котором говорилось, что волны этой загадочной «эпидемии» поражают село, начиная с марта 2013 года. Следующая волна охватила село в мае 2013 года, затем в начале 2014-го, а последняя накрыла Калачи совсем недавно — весной 2015 года.
“Fearsome Plague Epidemic Strikes Madagascar.” «Страшная эпидемия чумы поразила Мадагаскар».
But, like the UNHCR, governance issues plague the IOM. Но, как и в случае с УВКБ ООН, проблемы с управлением преследуют и МОМ.
Well, they avoid me like the plague. Они избегают меня как чумного.
And that's what kicked off the Heck plague of 2011. Так началась эпидемия Хеков в 2011.
His fear is not that alien organisms would cause a plague on Earth, but that they could displace some terrestrial life-forms, just as introduced species, like kudzu, have in new environments on Earth. Он опасается не того, что инопланетные организмы вызовут на Земле что-то вроде эпидемии. Его беспокоит другое: что эти организмы вытеснят некоторые земные формы жизни, обретя на Земле новую среду обитания, как это сделало растение пуэария.
The Eternal Return of the Plague Вечное возвращение чумы
This is an area where many of the problems that plague Afghanistan — a lack of effective governance, corruption, the influence of power brokers and the insurgents — come together. Это область, в которой сходятся воедино многие проблемы, преследующие Афганистан — отсутствие эффективного управления, коррупция, влияние воротил, предпочитающих оставаться в тени, и повстанцы.
We're going to explore a plague ship. Мы пытаемся исследовать чумной корабль.
I want to send you back to stop the plague before it ever happens. Я хочу отослать вас в прошлое, чтобы остановить эпидемию до того, как она началась.
They died of aggressive pneumonic plague. Они умерли от агрессивной легочной чумы.
But nothing is decided yet, especially given the Trump campaign’s staffing shakeup and major policy speeches, not to mention the email scandals that continue to plague the Clinton campaign, including recently released email correspondence between top staff from the Clinton Foundation and officials from the State Department under Clinton. Но ещё ничего не решено, особенно на фоне перестановок в предвыборном штабе Трампа и его программных выступлений, не говоря уже о скандалах с электронной почтой, которые продолжают преследовать кампанию Клинтон. Сюда относится и недавно опубликованная электронная переписка руководителей Clinton Foundation с чиновниками Госдепартамента, который в тот момент возглавляла Клинтон.
She treats him like he's the plague. Она сторонилась его словно чумного.
And she's done a great job convincing the masses that you don't need to know where the plague came from. Она отлично поработала, убедив массы, что не нужно знать, откуда началась эпидемия.
Cholera avoids me like the plague. Холера боится меня, как чумы.
But you'd think we had the plague! Вы бы могли решить, что мы тут чумные!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.