Usage examples of "platypus" in English with translation to Russian

<>
He's a real platypus. Он настоящий утконос.
The platypus and the aardvark. Утконос и муравьед.
And my other friend, the platypus. И еще один друг - утконос.
No, I got decapitated, you platypus. Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой.
Looks like a platypus on safari. Как будто утконос на сафари.
So it's not a platypus after all. Это не утконос.
The platypus is the most extraordinary mixture of different animals. Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных.
Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus. Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос.
Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in. Вполне уверена, что это единственный цвет, которого бывает череп утконоса.
I wanna say a platypus, but I'm not sure if that's an accurate analogy. Я хочу сказать, утконосы, но я не уверен, что это точная аналогия.
Anybody else here can join in if they like, but this is between me and the platypus. Любой желающий может присоединиться, если хочет, но на самом деле это только между мной и утконосом.
It's this that links the platypus with the reptiles, and this that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal. Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к самым примитивным из существующих млекопитающих.
There's another creature alive today that represents a link between the great animal groups, a descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers, but fur - the platypus. Есть и еще одно создание, живущее в наше время, которое представляет собою звено между крупными группами, потомок той группы рептилий, которая пошла по иному эволюционному пути, и у которой развились не перья, а мех - утконос.
Why do I gotta be the platypus? Почему именно я?
After our last trip to I A, I do not understand why you would think I would be such an eager platypus, Tony. После нашей последней поездки в Лос-Анджелес, я не понимаю, с чего ты взял, что я буду пахать как мама Карло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!