Beispiele für die Verwendung von "preceding" im Englischen mit Übersetzung "предыдущий"

<>
Match the preceding expression n times. Соответствует предыдущему выражению n раз.
The second body must engulf the preceding body. Тело второй свечи должно перекрывать собой тело предыдущей.
Match the preceding expression at least n times. Соответствует предыдущему выражению не менее n раз.
In the preceding example, DAG2 is enabled for DAC mode. В предыдущем примере режим DAC включается для группы обеспечения доступности баз данных DAG2.
This script enables the preceding three scripts to write logs. Этот скрипт позволяет трем предыдущим скриптам вести журналы.
Net debt and financial lease liabilities/ EBITDA for 12 months preceding Отношение чистого долга к показателю EBITDA за предыдущие 12 месяцев
Like in the preceding method, control points are generated by fractal interpolation. Так же, как и в предыдущем методе, фрактально генерируются контрольные точки.
But there will be used not 12, but just 6 preceding bars. Однако используется уже не 12, а всего 6 предыдущих баров.
Repeat the preceding steps for every public folder server in your organization. Повторите предыдущие действия для каждого сервера общедоступных папок в своей организации.
In the preceding example, you would specify MBX3 as the source server. В предыдущем примере сервер MBX3 указан в качестве исходного сервера.
We should recall Assembly resolution 57/300, as many preceding speakers have done. Следует напомнить о резолюции 57/300 Генеральной Ассамблеи, на которую ссылались многие предыдущие ораторы.
To update the attributes for products in a catalog, follow the preceding procedure. Чтобы обновить атрибуты продуктов в каталоге, выполните предыдущую процедуру.
At that, all terminal settings remain as they were in the preceding version. При этом все настройки терминала останутся в том состоянии, в каком они были сохранены в предыдущей версии.
Match the preceding expression at least n times and at most m times. Соответствует предыдущему выражению не менее n и не более m раз.
Stratospheric bromine has increased in line with its tropospheric trends in preceding years. Содержание брома в стратосфере повышается в соответствии с тропосферными тенденциями, отмечавшимися в предыдущие годы.
The dialog box you use is similar to the one in the preceding figure. Соответствующее диалоговое окно аналогично показанному на предыдущем рисунке.
Values and locations of these two generated prices depend on that on 6 preceding bars. Значение и местоположение этих двух сгенерированных цен зависит от движения цены на 6 предыдущих барах.
And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year. Также эти директора должны предоставлять ежегодный отчет, объясняя свой выбор, сделанный в течение предыдущего года.
If the current closing price if lower than the preceding one, the force is negative. Если текущая цена закрытия ниже, чем предыдущая, то сила отрицательна.
Why were more people killed last month than in any preceding month of this conflict? Почему в прошлом месяце было убито больше людей, чем в любом предыдущем месяце этого конфликта?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.