Ejemplos de uso de "preparatory committee" en inglés con traducción al ruso

<>
The Preparatory Committee should therefore adopt the entire document without revision. Поэтому Подготовительный комитет должен принять весь документ без внесения в него изменений.
Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda; рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
On 30 January 2001, the Preparatory Committee held a panel discussion on the girl child. 30 января 2001 года Подготовительный комитет провел секционное обсуждение по вопросу о положении девочек.
A/CONF.192/PC/L.2: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda; A/CONF.192/PC/L.2: рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure; рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры;
The Preparatory Committee will meet in New York this May, and this is where the necessary decisions should be made. Подготовительный комитет встретится в Нью-Йорке в мае этого года, и это именно та встреча, где должны быть приняты необходимые решения.
Background: The Preparatory Committee will have before it the provisional agenda, prepared by the Conference Secretariat in agreement with the Bureau. Справочная информация. Подготовительному комитету будет представлена предварительная повестка дня, подготовленная секретариатом Конференции по согласованию с Бюро. Решение.
Major groups that have obtained accreditation may be given an opportunity briefly to address the preparatory committee and its subsidiary bodies. Основным группам, получившим аккредитацию, может быть предоставлена возможность делать короткие заявления в подготовительном комитете и его вспомогательных органах.
In that connection, the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference held a successful first meeting in Vienna in 2007. В этой связи Подготовительный комитет Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО успешно провел первое совещание в 2007 году в Вене.
FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia. МФЛПЧ принимала участие в подготовке заявления гражданского общества, которое было зачитано в Хаммамете, Тунис, председателем Подготовительного комитета.
A/CONF.192/PC/27: Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee; рабочий документ, представленный Японией в связи с рабочим документом Председателя Подготовительного комитета;
The Preparatory Committee, in conformity with its task of preparing for the 2010 Review Conference, considered issues contained in agenda item 9. Выполняя свою задачу, связанную с подготовкой к Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, Подготовительный комитет рассмотрел вопросы, содержащиеся в пункте 9 повестки дня.
The Preparatory Committee, in conformity with its task to prepare for the 2005 Review Conference, considered issues contained in agenda item 9. Подготовительный комитет в соответствии со своей задачей, связанной с подготовкой Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, рассмотрел вопросы, включенные в пункт 9 повестки дня.
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. Делегациям напоминается, что они должны представить по меньшей мере 300 экземпляров каждого документа или текста заявления, предназначенных для этой сессии Подготовительного комитета.
The Preparatory Committee held 19 meetings, of which summary records were provided for the opening meeting, the general debate and the closing meeting. Подготовительный комитет провел 19 заседаний, применительно к которым краткие отчеты были составлены в отношении первого заседания, общих прений и заключительного заседания.
A year later, the Preparatory Committee of the 1930 Hague Codification Conference formulated a more restrictive rule in Basis of Discussion No. 28: В следующем году Подготовительный комитет Гаагской конференции по кодификации 1930 года в рамках «Основы для обсуждения № 28» сформулировал более ограничительную норму:
Bracketed text in regular font reflects the text originally proposed in the Preparatory Committee Chairman's revised consolidated text of 28 April 2004. Заключенный в скобки текст обычным шрифтом представляет собой текст, первоначально предложенный в сводном пересмотренном проекте, представленном Председателем Подготовительного комитета 28 апреля 2004 года.
Austria contributed to this debate by presenting a short food-for-thought paper at the first session of the Preparatory Committee in 2007. Австрия внесла свой вклад в это обсуждение, представив небольшой аналитический документ на первой сессии Подготовительного комитета в 2007 году.
The three Preparatory Committee sessions held since the adoption of the reporting obligation in 2000 had achieved a much greater degree of transparency. В ходе трех сессий Подготовительного комитета, состоявшихся после введения в 2000 году обязательной отчетности, удалось добиться значительного повышения уровня транспарентности.
Administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference at its second substantive session Административные последствия и последствия для бюджета по программам резолюций и решений, принятых Подготовительным комитетом Конференции по обзору Дурбанского процесса на его второй основной сессии
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.