Ejemplos de uso de "press release" en inglés con traducción al ruso

<>
Obama had to issue a press release. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
FOM, press release, Partial revision of the Asylum Act, 25 August 2004. Сообщение для печати ФУМ; частичный пересмотр Закона об убежище, 25 августа 2004 года.
Krenz hesitated, then handed him a press release. Кренц немного помедлил, затем вручил ему пресс-релиз.
Press release, Publication of the PNR 42 + Synthesis Report, 27 October 2005. Сообщение для печати об издании сводного доклада НИП 42 +, 27 октября 2005 года.
I'll draw up a press release then. Я тогда буду составлять пресс-релиз.
In accordance with instructions received from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 3 January 2003 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to you, transmitting in the annex thereto the text of a press release issued on 3 January 2003 by the Government of Argentina on the question of the Falkland Islands. В соответствии с указаниями, полученными от моего правительства, имею честь сослаться на письмо Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 3 января 2003 года на Ваше имя, в приложении к которому содержится текст опубликованного 3 января 2003 года правительством Аргентины сообщения для печати по вопросу о Фолклендских островах.
We'll talk and then work on a press release. Тогда я пока молчу и готовлю пресс-релиз.
We can issue a press release describing our relationship with you. Мы можем выпустить пресс-релиз, в котором будет содержаться информация о нашем сотрудничестве с вами.
Get a press release together and bung it in the oven. Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
“UN sees slow recovery in 2001”, press release (July 2001, English) “UN sees slow recovery in 2001”, пресс-релиз (июль 2001 года, на английском языке)
The reports were immediately posted on the IAMB website and a press release was issued. Эти отчеты были незамедлительно размещены на веб-сайте МККС, и был подготовлен соответствующий пресс-релиз.
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”: В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид».
World Bank, “Crisis hitting poor hard in developing world”, press release No. 2009/220/EXC, 12 February 2009. Всемирный банк, " Кризис тяжело ударил по малоимущему населению развивающегося мира ", Пресс-релиз № 2009/220/EXC, 12 февраля 2009 года.
In its press release, the company notes that in 2014 China continued to ramp up nitrogen fertilizer exports. В своем пресс-релизе компания отмечает, что в 2014 году Китай продолжил наращивать экспорт азотных удобрений.
A press release was issued on 11 December 2003 inviting those States to submit written comments to the Committee. 11 декабря 2003 года был издан пресс-релиз, в котором этим государствам было предложено представить Комитету письменные замечания.
Lobbied and Advocated the implementation of the CEDAW convention with the government, through negotiation, conferences, press release, television's interview, demonstration. Пропагандистская и разъяснительная работа с правительством по вопросам осуществления КЛДОЖ на основе проведения переговоров и конференций, издания пресс-релизов, организации телевизионных интервью и демонстраций
There's a vetted press release that you can read - it's vetted by DOD - if you Google "Stamets" and "smallpox." Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть - испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле "Stamets" и "оспа".
Comply with our Developer PR Guidelines and get approval from us before issuing any formal press release or blog post mentioning Facebook. Соблюдайте наше Руководство по связям с общественностью для разработчиков и получайте наше одобрение, прежде чем выпускать какие-либо официальные пресс-релизы или записи в блогах с упоминанием Facebook.
In February 2001, the Human Rights Ombudsman drew attention in a special press release to the increasing use by police of restraining devices. В феврале 2001 года уполномоченный по правам человека в специальном пресс-релизе привлек внимание к росту применения полицейскими сковывающих приспособлений.
It says so right here on this press release that you had me put out for the 11:00 news and tomorrow's paper. Так написано прямо здесь, в этом пресс-релизе, который вы дали мне выпустить в 11 часовых новостях и завтрашней газете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.