Beispiele für die Verwendung von "prevention of terrorism act" im Englischen mit Übersetzung "закон о предотвращении терроризма"
In 2005, the HR Committee believed that the impact of the Prevention of Terrorism Act 2002 may be all the more serious as the notion of terrorism is vague and lends itself to broad interpretations.
В 2005 году КПЧ выразил мнение о том, что последствия Закона о предотвращении терроризма 2002 года могут быть тем более серьезными, поскольку понятие терроризма сформулировано расплывчато и оставляет место для широкого истолкования.
While the Committee understands the security obligations required in the fight against terrorism, it believes that the impact of the Prevention of Terrorism Act 2002 may be all the more serious as the notion of terrorism is vague and lends itself to broad interpretations.
Относясь с пониманием к потребностям обеспечения безопасности, обусловленным борьбой с терроризмом, Комитет считает, что закон о предотвращении терроризма от 2002 года может привести к серьезным последствиям с учетом того, что понятие терроризма является расплывчатым и открывает возможности для расширительных толкований.
While noting that no arrests had been made under the Prevention of Terrorism Act and despite certain guarantees such as video recordings of interrogations and of suspects in detention, the HR Committee expressed concern that the provisions of that Act denying bail and access to counsel for 36 hours are at variance with the Covenant.
Отметив, что каких-либо арестов на основании Закона о предотвращении терроризма произведено не было и существуют определенные гарантии, такие как видеозапись допросов и подозреваемых в камерах, КПЧ выразил обеспокоенность по поводу того, что положения данного закона, не допускающего освобождение под залог и доступ к адвокату в течение 36 часов, не соответствуют Пакту114.
Mr. PILLAI, supported by Mr. FALL, said that the real problem of violations arose in the context of implementation of the Prevention of Terrorism Act and the Emergency Regulations and suggested that, at the end of part (f), the words “particularly its application to Tamils” should be replaced by “and Emergency Regulations, particularly their application to Tamils and other minority groups”.
Г-н ПИЛЛАИ при поддержке со стороны г-на ФАЛЛЯ говорит, что реальная проблема нарушений возникает в контексте применения закона о предотвращении терроризма и чрезвычайных мер, и предлагает в конце раздела (f) заменить слова «особенно его применение к тамилам» словами «и чрезвычайные меры, особенно их применение к тамилам и другим группам меньшинств».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung