Beispiele für die Verwendung von "primal part" im Englischen
The second male behavior is a patricidal imperative that is perhaps the most shameful and atavistic of the primal impulses that still lurk in some archaic part of our brains.
Второй вид мужского поведения - это отцеубийственный императив, который, по-видимому, является наиболее безобразным и атавистическим из примитивных импульсов, которые все еще прячутся в некоторой архаичной части нашего мозга.
Her powerful myth made her a sort of primal woman.
Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
So then by that line of thinking, his motive is a primal urge to kill?
Если думать в этом направлении, его мотив - примитивное желание убить?
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea.
Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Of getting inside your head, getting you in touch with your primal nature?
Пробирается в голову, пробуждает твою звериную сущность?
For the most part, I enjoy watching all sports on TV.
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe.
Считается, что Омега была основным источником энергии для взрыва, который положил начало нашей вселенной.
Bonnie, test psychological defenses based on adopted child syndrome, oppositional defiant disorder, selective mutism, primal wound theory.
Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения, элективный мутизм, теорию первичной травмы.
It sets off something primal and disgusting in both of you.
Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
And I find that anybody in a position of power is compensating for something, and I'm sure you've got some deep, primal wound that haunts you and drives you.
Любой человек, наделённый властью, компенсирует ею свои слабые места, и я уверен, что у тебя есть какая-то глубокая всепоглощающая рана, что погоняет тобой и не даёт покоя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung