Beispiele für die Verwendung von "productivity" im Englischen mit Übersetzung "продуктивность"

<>
Productivity tools for end users [AX 2012] Средства повышения продуктивности конечных пользователей [AX 2012]
But this kind of migration actually undermines productivity. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
When productivity rose, it did not fall back again. Повышение продуктивности не сопровождалось спадом.
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality. Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции.
Education enhances workers" skills, knowledge, and behaviors, thereby boosting their productivity. Образование повышает навыки, знания и поведение рабочих, тем самым повышая их продуктивность.
Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas. Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах.
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged. Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала.
Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well-being. Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния.
Productivity sped up even more – began rising even earlier – in the United States. Увеличение продуктивности было ещё более скорым – начавшись ещё раньше – в Соединённых Штатах.
Australia’s Productivity Commission recently studied the value of such pre-commitment systems. Австралийская комиссия по продуктивности недавно изучила стоимость таких систем предварительных обязательств.
But increases in productivity almost always lead to increases in pay across the economy. Однако повышение продуктивности практически всегда приводило к росту уровня заработных плат по всей стране.
And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity. И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности.
The topics in this section provide information about how to use these productivity tools. Подразделы данного раздела содержат сведения об использовании данных инструментов продуктивности.
Strategic objective 2, indicator S-5: Increase in gross primary productivity in affected areas Стратегическая цель 2, показатель С-5- повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
External productivity and budget formulation tools can be used to work with budget plan data. Внешние средства повышения продуктивности и образования бюджета можно использовать для работы с данными бюджетного плана.
He said wages had outstripped productivity, threatening inflation. (That’s largely because of government policies.) По его словам, зарплаты обогнали продуктивность, что угрожает ростом инфляцию (что случилось в-основном из-за политики правительства).
The Rosneft takeover of Yukos and TNK-BP assets has harmed productivity and financial transparency. Захват активов ЮКОСа и ТНК-ВР компанией «Роснефть» нанес вред продуктивности и финансовой прозрачности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.