Usage examples of "project scope" in English with translation to Russian

<>
Volume I- Project Scope, Background and Context Том I — Сфера охвата проекта, предыстория и контекст
Executive summary and project scope, background and context; Резюме и рамки проекта, справочная информация и условия подготовки;
Volume I describes the Project Scope, Background and Context. В томе I дается описание сферы охвата проекта, предыстории и контекста.
Volume I Executive Summary and Project Scope, Background and Context том I Резюме и сфера охвата проекта, предыстория и контекст;
Project scope management to ensure that all the work required (and only the work required) is included; управление масштабами проекта для обеспечения того, чтобы были предусмотрены все необходимые работы (и только необходимые работы);
Project scope management, to ensure that all the work required (and only the required work) is included; управление масштабами проекта для обеспечения того, чтобы были предусмотрены все необходимые работы (и только необходимые работы);
A project scope, scope options, budget and an approach to phasing and swing space were selected subsequently and endorsed by the Assembly. Объем работ по проекту, возможные дополнительные варианты, а также бюджет и подход к этапности и использованию подменных помещений были впоследствии определены и одобрены Ассамблеей.
The construction project manager provides the United Nations with the design and construction expertise needed to control project scope, schedule changes, verify completion of work, report progress, and provide daily oversight of the contractor. Управляющий строительным проектом обеспечивает Организацию Объединенных Наций опытом в области конструирования и строительства, который необходим для контроля за ходом проекта, изменениями в графике работ, проверки их выполнения, составления отчетности о ходе реализации проекта и обеспечения повседневного контроля за деятельностью подрядчика.
Acquisition of hardware/software and equipment and its maintenance have to be considered with respect to the project, its scope and requirements. Следует рассмотреть приобретение аппаратного и программного обеспечения, оборудования и его техническое обслуживание с учетом сферы охвата и требований проекта.
It is also understandable that a project of that scope would produce a voluminous outcome document to highlight its multifarious aspects, ranging from programme management and administration to programme effectiveness. Понятно также, что проект таких масштабов должен породить объемный итоговой документ, чтобы подчеркнуть его разнообразные аспекты — от управления и руководства программой до обеспечения ее эффективности.
Reorganized some internal headers as "Project" instead of "Private" scope. Некоторые внутренние заголовки изменены с «Проект» на «Ограниченный доступ».
It is a project of such significance and scope that it should quickly be followed up by similar studies in other parts of the world. Данный проект настолько значителен и широкомасштабен, что за ним вскоре должны последовать сходные исследования, проведенные в иных частях земного шара.
But that admission of failure would have weakened the political dynamic of the European project and severely constrained its scope for the future. Но подобное признание поражения ослабило бы политическую динамику европейского проекта и сильно ограничило бы его масштабы в будущем.
In order to further promote the TEM Project and in line with the strategy to expand its scope and activities, the TEM 2000 Promotion Brochure was published and made available to participating and observer Governments, the UN/ECE and to international organizations active in the field of transport. С целью дальнейшего стимулирования реализации проекта ТЕА в соответствии со стратегией, направленной на расширение масштабов его деятельности и активизацию проводимых в его рамках мероприятий, была опубликована и передана правительствам участвующих стран, а также стран-наблюдателей, ЕЭК ООН и международным организациям, занимающимся вопросами транспорта, брошюра, посвященная вопросам стимулирования реализации ТЕА в 2000 году.
The prevailing conditions on the ground and Israeli restrictions on mobility and field access of UNCTAD staff members, project personnel and consultants continue to limit the scope and pace of technical assistance activities. Условия, существующие на местах, и введенные Израилем ограничения на передвижение и доступ на места сотрудников ЮНКТАД, сотрудников по проектам и консультантов по-прежнему ограничивают возможности и темпы работы по оказанию технической помощи.
Moreover, the conditions on the ground and Israeli restrictions on mobility and field access of UNCTAD staff, project personnel and consultants continued to limit the scope and pace of technical assistance activities. Кроме того, условия, существующие на местах, и введенные Израилем ограничения на передвижение и доступ на места сотрудников ЮНКТАД, сотрудников, участвующих в осуществлении проектов, и консультантов по-прежнему ограничивают возможности и темпы работы по оказанию технической помощи.
At UNFPA, it was not evident that UNFPA had provided the terms of reference to project auditors, which resulted in inconsistencies in the audit scope and objectives and consequently in audit reports of different quality and the audit of different objectives. ЮНФПА, очевидно, не определил круг полномочий для ревизоров по проектам, по причине чего возникли несоответствия с точки зрения масштабов и целей ревизии; в результате этого были подготовлены отчеты о ревизии различного качества, а в ходе проведения ревизии преследовались различные цели.
In paragraph 65 of its previous report, the Board noted that there was not always evidence of any terms of reference for the project auditors, which resulted in inconsistencies in the audit scope and audit objectives and, consequently, in audit reports of different quality and the audit of different objectives. В пункте 65 своего предыдущего доклада Комиссия отметила, что не всегда имелась информация о круге ведения ревизоров, проводящих проверку проектов, а это приводило к различиям в масштабах ревизий и их цели и вследствие этого к различиям в качестве докладов ревизоров и целях ревизий.
OIOS observed that the construction manager and contract administrator were not in place during the design phase of the security strengthening project to undertake a quality assurance review of the construction documents, including the scope report, cost estimates, specifications and drawings, and the value engineering report. УСВН отметило, что руководитель строительных работ и администратор по вопросам контрактов не участвовали в работе на этапе разработки проекта по укреплению системы безопасности и охраны и не могли провести анализ гарантии качества строительно-технической документации, в том числе доклада о масштабах ремонтных работ, сметы расходов, спецификаций и чертежей и имеющего важное значение технического доклада.
Confirmation that the United Nations Development Corporation swing-space building project called UNDC-5, would not proceed had led to a decision to spend 60 days reviewing the plan in order to determine whether its scope or funding could be altered to accelerate the proposed work or to maintain or reduce the original cost estimates. Подтверждение того, что не будет осуществляться проект создания подменных помещений Корпорации развития Организации Объединенных Наций под названием “UNDC-5”, обусловило принятие решения о выделении 60 дней для пересмотра этого плана, с тем чтобы определить, можно ли изменить его масштаб или финансирование, с тем чтобы ускорить предлагаемую работу или сохранить или сократить первоначальные сметные расходы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!