Usage examples of "public prosecutor" in English with translation to Russian

<>
Assistant Public Prosecutor Grade B (119); Заместитель Государственного прокурора ранга B (119);
If audio, visual, or other records are to be made during surveillance, permission from the public prosecutor is required. Если в ходе наблюдения потребуется сделать аудиозаписи, видеозаписи или другие записи, необходимо получить на это разрешение государственного обвинителя.
After receiving the order from the investigator, public prosecutor or judge, banks and financial service providers must immediately freeze the assets. после получения распоряжения от следователя, общественного обвинителя или судьи банки и поставщики финансовых услуг должны немедленно заблокировать активы;
Assistant Public Prosecutor Grade A (256); Помощник Государственного прокурора ранга A (256);
According to the information provided, proceedings regarding the testimony of the accused were completed on 22 February 1999 by the Public Prosecutor. Согласно представленной информации, процедурные действия, связанные с дачей обвиняемым показаний, были завершены государственным обвинителем 22 февраля 1999 года.
The international public prosecutor for the Kosovska Mitrovica district, Paul Flynn, terminated the investigation against two Albanians suspected of attempted murder, although one of them had confessed to having stabbed Ilincic. Международный общественный обвинитель для района Косовской Митровицы Пол Флинн прекратил расследование в отношении двух албанцев, обвиняемых в покушении на убийство, несмотря на признание одного из них в том, что он нанес Илинчичу удар ножом.
Again, the Public Prosecutor denied the request. Прокурор опять отклонил эту просьбу.
69: “When Pinochet visited the Netherlands in 1994, the Dutch Public Prosecutor did not act on the requests for arrest of the General. 69: «Когда Пиночет посетил Нидерланды в 1994 году, голландский государственный обвинитель не принял мер по просьбе арестовать генерала.
In the case of family violence, we have created special public prosecutor offices, awareness and training programmes for administrative, police and judicial authorities, opened the first shelter for victims, and strengthened the national network on violence against women and the family. Что касается насилия в семье, то мы создали органы специальных общественных обвинителей, разработали пропагандистские и учебные программы для сотрудников административных, полицейских и судебных органов, открыли первый приют для жертв такого насилия и укрепили национальную сеть мероприятий по борьбе с насилием в отношении женщин и членов семьи.
District public prosecutor Jovan Stanojevic also resigned in protest and was relieved of duty. Окружной государственный прокурор Джован Станоевич также подал в отставку в знак протеста и был освобожден от должности.
During the court sessions, witnesses, the public prosecutor, the judge and other parties shall be prohibited from mentioning the name or address of the reporting party. Во время судебных заседаний свидетелям, государственному обвинителю, судье и другим сторонам запрещается упоминать имя, фамилию или адрес информатора.
The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee: Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют:
Present post: Public Prosecutor to the Supreme Court, Madrid (since 1989), and Professor and Tutor, Practical Legal Training School of the National University of Distance Education (since 1994). Занимаемые должности: государственный обвинитель в Верховном Суде, Мадрид (с 1989 года), и преподаватель и руководитель группы студентов, факультет практической правовой подготовки Национального университета заочного обучения (с 1994 года).
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
The Peace Court Magistrate decides at most within 24 hours whether to approve the decision or not; in case of non-approval, the decision of the Public Prosecutor becomes void.” Суд низшей инстанции решает максимум в течение 24 часов вопрос о том, утвердить ли это решение или нет; в случае неутверждения решение государственного обвинителя становится недействительным».
The public prosecutor was and is empowered with specific competences and powers throughout the entire criminal procedure. Прокурор имел и имеет конкретную компетенцию и полномочия на протяжении всех стадий уголовного разбирательства.
· To remove the public prosecutor, a Mubarak-era holdover who failed to convict dozens of that regime's officials who had been charged with corruption and/or abuse of power; · сместить с должности государственного обвинителя эры Мубарака, не осудившего десятки должностных лиц того режима, обвинявшихся в коррупции и/или в злоупотреблении властью;
In a delivery at the Conference on Violence and the Family in 1994 the Public Prosecutor had this to say: В своей речи на Конференции по проблемам насилия и семьи в 1994 году Государственный прокурор сказал следующее:
He maintains that the charges against him were inconsistent, the presentation of the facts by the police and the public prosecutor was biased, and the court called only witnesses for the prosecution and the victims. Он утверждает, что выдвинутые против него обвинения являлись необоснованными, изложение фактов милицией и государственным обвинителем было предвзятым, а суд заслушивал только свидетелей обвинения и тех, кто давал показания в пользу потерпевших.
Both the Public Prosecutor and the accused may appeal the decision of the custodial judge to the Court of Appeal within three days. Как прокурор, так и обвиняемый могут подать апелляцию на решение следственного судьи в Апелляционный суд в течение трех дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!