Beispiele für die Verwendung von "punk rock group" im Englischen

<>
Unfortunately this gradualism may frustrate many and the fact that the arrest of the punk rock group Pussy Riot seems to have taken precedence over the opposition’s mayoral victories in the media may suggest as much. К сожалению, это постепенное продвижение вперед, возможно, не удовлетворит многих. Тот факт, что арест панк-группы Pussy Riot, похоже, сейчас считается более важным событием, чем победы оппозиционных кандидатов на местах, говорит, по-видимому, именно об этом.
Listen, I know comedian and punk rock girl were fruitless, but uh, we're gonna make it up to you. Слушай, я знаю, баба комик и панк-рок девка были так себе но э-э, мы сделаем для тебя что угодно.
You haven't wanted to spend this much time with me since I wrote a term paper on British punk rock and the subculture of scorn. Ты не проводил со мной столько времени с тех пор, как я писал курсовую на тему "Британский панк-рок и субкультура презрения".
I want you punk rock clowns to stop playing that song about me. Короче, панк-рокеры недоделанные, прекратите петь песню обо мне.
Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth. Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический.
See, Black Flag is punk rock, okay? Black Flag - вообще-то панк-рок, ясно?
Actually, I come from punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
You dudes ready to shoot the rock after study group? Ну что чуваки, побросаем мяч после занятий?
Besides the procession in Lyublino, on National Unity Day a rally and rock concert by the group "Kolovrat" will take place, also approved by authorities. Кроме шествия в Люблино в День народного единства пройдет митинг и рок-концерт группы "Коловрат", также согласованный с властями.
The Jubilee 2000 movement has adherents in all parts of the world, including Pope John Paul II, rock stars such as Bono of the Irish group U2, and non-governmental organizations representing many religions and professions. Движение "Юбилей 2000" имеет своих сторонников во всех уголках земного шара, в число которых входят Папа Римский Иоанн Павел Второй, рок-звезды типа Боно из ирландской группы U2, и неправительственные организации, представляющие многочисленные религии и профессии.
Mr. Spatafora (Italy): The statement made by Ambassador Rock, the Permanent Representative of Canada, on behalf of the group of States known as Uniting for Consensus provides a forceful and meaningful illustration of the principles and values on which our draft resolution is based. Г-н Спатафора (Италия) (говорит по-английски): Заявление, с которым выступил Постоянный представитель Канады посол Рок от имени группы государств, известной как группа «Объединившиеся в интересах консенсуса», является яркой и содержательной иллюстрацией принципов и ценностей, на которых базируется наш проект резолюции.
At this crucial time for the future of Haiti, the European Union welcomes the opportunity to discuss the findings of the recent mission the Security Council undertook there, on which Ambassador Sardenberg briefed the Council this morning, in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council, whose findings Ambassador Rock has just presented. В это критически важное для будущего Гаити время Европейский союз приветствует возможность обсудить результаты недавней миссии Совета Безопасности в Гаити, в связи с которой посол Сарденберг провел сегодня утром брифинг в Совете; она проходила совместно с миссией Специальной консультативной группы Экономического и Социального Совета по Гаити, по итогам которой только что выступил посол Рок.
On one of an unbroken string of 75-degree days in Santa Barbara the week before Jackson left for Iceland, he led a group of earth scientists on a two-mile beach hike to see some tar dikes — places where the sticky black material has oozed out of the cliff face at the back of the beach, forming flabby, voluptuous folds of faux rock that you can dent with a finger. Однажды, среди бесконечной череды проведенных в Санта-Барбаре дней, за неделю до своего отъезда в Исландию, Джексон во главе группы ученых прошел 2 мили пешком по пляжу, чтобы осмотреть насыпи из вязких нефтепродуктов — места, где липкий черный материал проступает из скалы, образуя мягкие пышные наросты, которые можно продавить пальцем.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Immediately after they were convicted for “inciting religious hatred” the members of the world’s most famous punk band/radical art collective Pussy Riot appealed their verdict. Сразу после вынесения приговора за «разжигание религиозной ненависти» члены самой известной в мире панк-группы - радикального творческого коллектива Pussy Riot - подали апелляцию.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
This is, to put it mildly, somewhat discordant with the defense’s original contention that the band’s “punk prayer” was neither offensive nor criminal (a position which I regard as 100% correct, by the way – Pussy Riot’s “prayer” was pure legally protected free speech). Мягко говоря, это несколько расходится с первоначальным утверждением защиты о том, что «панк-молебен» Pussy Riot не был ни оскорбительным, ни преступным (с чем я, между прочим, на 100% согласен - «молебен» Pussy Riot был вполне законен с точки зрения свободы слова).
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.