Beispiele für die Verwendung von "questions" im Englischen
Übersetzungen:
alle14556
вопрос13462
сомнение362
проблема255
спрашивать129
подвергать сомнению83
запрос27
опрашивать20
расспрашивать18
тест3
сомневаться в оправданности2
вопрошать2
вопросик1
шанс1
andere Übersetzungen191
Nobody questions Buttiglione's right to think this way.
Никто не ставит под сомнение право Буттильоне придерживаться таких взглядов.
Time and again, he questions the scientific evidence.
Снова и снова он подвергает сомнению научные доказательства (что неудивительно, учитывая тот факт, что Буш никогда не отличался высокой академической успеваемостью).
You can use queries for more than just answering questions.
С помощью запросов можно не только получать необходимые сведения.
Polish President Andrzej Duda said Tuesday it raised questions about European unity.
Польский президент Анджей Дуда заявил во вторник, что это вызывает сомнения в европейском единстве.
The party’s current leader, the president, questions the intelligence community’s findings, motives and integrity.
Нынешний лидер партии — президент США — подвергает сомнению результаты работы, мотивы и честность разведывательных структур.
Queries are literally the questions you ask of your data.
Запросы — это в буквальном смысле обращение к данным за нужной информацией.
A little later, I have a few more questions for Garret.
Допустим, некоторое время спустя мне понадобится расспросить Гаррета о деталях.
If you have questions about Mike's sobriety, you have to ask him.
Если у тебя сомнения в трезвости Майка, то лучше спроси его.
Now, these are big questions in computer science.
Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы.
The central government effectively controls television news broadcasting, with the exception of minor cable channels, and blocks critical reporting that questions official policy.
Центральное правительство эффективно контролирует телевизионные новостные программы, за исключением мелких кабельных каналов, и блокирует появление репортажей, подвергающих сомнению официальную политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung