Beispiele für die Verwendung von "racket" im Englischen

<>
War is still ‘a racket Война остается «рэкетом»
He gripped the tennis racket tightly. Он крепко сжал теннисную ракетку.
Mr. Trump, NATO is an alliance, not a protection racket Господин Трамп, НАТО — это альянс, а не рэкет
Can I borrow your tennis racket today? Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня?
His solution for breaking, or at least limiting the war racket, is threefold: Чтобы уничтожить — или хотя бы ограничить — военный рэкет, он предлагает:
Pardon me, but that is my racket. Извините, это моя ракетка.
There is something still very relevant about “War is a Racket” long after it was written. Прошло много лет, но «Война как рэкет» по-прежнему актуальна.
It was Mike that bought this racket yesterday. Это Майк купил вчера эту ракетку.
The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket. Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет.
You could be a poet with the racket like Laver was. Ты мог бы стать поэтом с ракеткой, как Лейвер.
"U.S. taxpayer dollars are feeding a protection racket in Afghanistan that would make Tony Soprano proud." «Средства американских налогоплательщиков используются в целях рэкета и вымогательства в Афганистане, и такой ситуацией мог бы гордиться сам Тони Сопрано (Tony Soprano)».
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
Somewhat less well-known than Eisenhower’s is a 1935 speech by General Smedley Butler titled “War is a Racket.” Несколько меньше, чем выступление Эйзенхауэра, известна речь генерала Смедли Батлера (Smedley Butler) «Война как рэкет», произнесенная в 1935 году.
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы.
The U.S. military is funding a massive protection racket in Afghanistan, indirectly paying tens of millions of dollars to warlords, corrupt public officials and the Taliban to ensure safe passage of its supply convoys throughout the country, according to congressional investigators. По данным экспертов, проводивших по поручению Конгресса США расследование, американские военные финансируют масштабный рэкет в Афганистане и через посредников выплачивают десятки миллионов долларов местным главарям вооруженных формирований, коррумпированным чиновникам, а также представителям движения Талибан для обеспечения безопасного прохода транспортных конвоев снабжения по территории страны.
According to the Chicago Tribune: Comparing Firtash's racket to the Mafia, prosecutors wrote, "Firtash and (his co-defendant Andras Knopp) have been identified by United States law enforcement as two upper-echelon associates of Russian organized crime; their prosecution will disrupt this organized crime group and prevent it from taking further criminal acts within the United States. Согласно данным Chicago Tribune, сравнивая рэкет Фирташа с мафией, прокурор написал: «Фирташ и (второй подсудимый Андраш Кнопп) были идентифицированы правоохранительными органами Соединенных Штатов как двое представителей высшего ранга российской организованной преступности; судебный процесс против них нарушит эту организованную преступную группировку и не позволит ей реализовать дальнейшие преступные деяния в Соединенных Штатах.
Interior minister Purachai Piumsomboon is hounded because his clean-up campaign affects the police, protection rackets, and the entertainment mafia. Министра внутренних дел Пурачайа Пиумсобуна преследуют из-за того, что его кампания чистки задела интересы полиции, рэкета и мафии, связанной с индустрией развлечений.
Where can I rent tennis rackets? Где можно взять в аренду теннисные ракетки?
Both the police and the Federal Security Service run huge protection rackets that help account for the high cost of living in Moscow, it said. Милиция и Федеральная служба безопасности активно занимаются рэкетом, и это – одна из причин, которые делают жизнь в Москве такой дорогой, полагают американские дипломаты.
High strength, low-weight carbon is crucial for airplanes, cars, ships, tennis rackets and other things. Прочное и легкое углеродное волокно — необходимый материал для самолетов, автомобилей, судов, теннисных ракеток и многого другого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.