Verwendungsbeispiele von "radio call signal" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'm a radio call away if you need me. Если понадоблюсь, я на связи.
Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal. Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом.
The coroner's van left the scene with a Metro PD escort, but they got a radio call ordering them to reroute to the medical examiner's office, where there was paperwork ordering the body transferred to DC Memorial. Фургон коронера покинул площадь в сопровождении полиции Метро но они получили радио звонок, приказывающий им поехать в офис судмедэксперта, где там был запрос на передачу тела в вашингтонский мемориал.
"H," "H." The radio call sign for "H" is hotel. В позывных радиосвязи "Г" это гостиница.
Then Colonel Sherwood made a radio call to General Clarke. Полковник Шервуд связался по рации с генералом Кларком.
My radio call sign? Мои радио позывные?
I am, however, gonna make a radio call from the car. Однако, я могу позвонить из машины.
International Radio Call Sign (if any); международные радиопозывные (если таковые имеются);
Subsequent investigation into Lima revealed that the Government of Côte d'Ivoire mid-December 2002 began to recruit Liberian residents in Côte d'Ivoire for a militia that was identified by the radio call sign L (Lima), the first letter of “Liberia”. Дальнейшее расследование в отношении «Лимы» показало, что правительство Кот-д'Ивуара в середине декабря 2002 года начало вербовать либерийцев, проживавших в Кот-д'Ивуаре, в ополченское формирование, которое было обозначено радиопозывным L («Лима») по первой букве в слове «Либерия».
Second call was the signal the package was in place. Второй звонок означал, что "подарок" на месте.
So how did you do that, make a call without a signal? Так как вы это сделали при том, что оттуда нет связи?
This is a radio he used later to call his wife that I'll tell you about. Это радио он использовал позже, чтобы позвонить своей жене, об этом я вам расскажу позже.
Call Superman with your signal watch. Позови Супермена через сигнальные часы.
We tried to get the paramedics on the radio, and then we got a 911 call reporting this. Мы пытались связаться по рациям с фельдшерами, И затем нам звонили по этому поводу из 911.
I want to call the kids but there's no signal. Я хотела позвонить детям, но здесь нет сигнала.
I have lost my radio, so you're gonna have to call 911. Рацию я потеряла, придется звонить 911.
We tried to call you, but we couldn't get a signal in the hills. Мы пытались позвонить, но там совершенно нет связи.
Similarly, the Commission should call on all States to unequivocally signal their rejection of mercenary activities to ensure that there is zero tolerance of attempts to make use of their territory to organize, plan, prepare, support or finance mercenary activities. Аналогичным образом, Комиссии следует призвать все государства недвусмысленно заявить о своем решительном осуждении наемничества, с тем чтобы исключить какую-либо терпимость в отношении попыток использовать их территорию для организации, планирования, подготовки, поддержки или финансирования деятельности наемников.
Uh, there's no call waiting here if you get a busy signal. Здесь нет функции ожидания, если номер занят.
If you turn on the microwave or get a call on a cordless phone, your wireless signal might be temporarily interrupted. Если вы включите микроволновую печь или вам позвонят на беспроводный телефон, то сигнал беспроводного маршрутизатора может быть временно прерван.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!