Beispiele für die Verwendung von "rails" im Englischen

<>
The railroad has contained the west these last three years, with its iron horse and rails pinned to the ground. Железная дорога в эти три года держала свой путь на запад, её вёз железный конь по прибитым к земле рельсам.
Any faster, we'll come off the rails! Еще немного и мы вылетим с рельсов!
It does not apply to motorcycles, vehicles that run on rails and to agricultural and forestry tractors and machinery. Они не применяются к мотоциклам, рельсовым транспортным средствам и сельскохозяйственным и лесным тракторам и машинам.
Connecting corridors more than 1.50 m wide shall have hand rails on either side. Коридоры шириной более 1,50 м должны быть оснащены перилами с обеих сторон;
Line of communication (travelled way) open to public traffic, primarily for the use of road vehicles, using a stabilized base other than rails or air strips. Линия сообщения (проезжий путь), открытая для общего пользования, предназначенная в основном для дорожных транспортных средств, имеющая твердое покрытие, за исключением железных дорог и взлетно-посадочных полос.
Spiker teams secure the rails to the ground. Монтёры закрепляют рельсы в земле.
This Regulation applies to the approval of power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork, with not less than four wheels and a maximum design speed exceeding 25 km/h, and of their trailers, with the exception of vehicles which run on rails, agricultural or forestry tractors and machinery, and public works vehicles. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к официальному утверждению автомобилей с кузовом или без кузова, предназначенных для движения по автомобильным дорогам, имеющих не менее четырех колес и максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч, и их прицепов, за исключением рельсовых транспортных средств, сельскохозяйственных или лесных тракторов и машин и дорожно-строительных машин.
Brazil was the latest to go off the rails. Последней с рельс сошла Бразилия.
Before the express comes, nod off on the rails. Завтра, перед приходом скорого, усни на рельсах.
That's when my life just went completely off the rails. Тогда моя жизнь просто сошла с рельс.
This horse-drawn delivery truck was crossing the rails when out of nowhere. Грузовая конная повозка переезжала рельсы, и тут, откуда ни возьмись.
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it. Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины.
But Australia will be anything but comfortable if the larger regional dynamics go off the rails. Но Австралии будет плохо, если наша улучшающаяся динамика движения региональных отношений сойдет с рельсов.
“Perhaps an algo left unattended and got off the rails,” was how one trader put it. «Возможно, алгоритм оставили без присмотра и он сошел с рельсов» - охарактеризовал произошедшее один трейдер.
All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails. Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы.
The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward. Поезду нужно трение, чтобы его колеса скользили по рельсам и он двигался вперед.
Cyclists, drivers of mopeds and motorcyclists: to always cross the track at right angles to the rails; велосипедистам, водителям мопедов и мотоциклистам: всегда пересекать железнодорожные пути под прямым углом к рельсам;
So it acts as a screen to protect the rail and the commuter, and not to have objects falling on the rails. Она выполняет роль перегородки, ограждающей пассажиров и рельсы, чтобы ничего не падало на рельсы.
I need 75,000 ties delivered 25 miles beyond the end of the rails before the first of the month, a hundred barrels of blasting powder. Мне нужно, что бы 75000 шпал доставили за 25 миль дальше от окончания рельс до первого числа и сотню бочек взрывчатого вещества.
Modern track repair machines (bought from “Plasser and Teurer”), rails (“British Steel”) and concrete sleepers by (“Abetong Technik”) are being used for the reconstruction of the track. Для реконструкции пути используются современные путевые ремонтные машины (закупаемые у компании " Plasser and Teurer "), рельсы (" British Steel ") и железобетонные шпалы (" Abetong Technik ").
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.