Beispiele für die Verwendung von "reaches" im Englischen mit Übersetzung "доезжать"
Übersetzungen:
alle4302
достигать3126
доходить200
добираться187
выходить139
попадать94
досягаемость78
пределы56
дотягиваться39
доезжать27
доставать27
пространство24
тянуться16
потягиваться15
достучаться7
долетать3
доплывать3
плес2
добегать1
andere Übersetzungen258
I told him not to stop driving until he reaches the Mexican border.
Сказал ему, чтобы не останавливался, пока не доедет до мексиканской границы.
Don't even slow down when we reach my apartment.
И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры.
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?
That's the only reason she reached the intersection first.
Именно из-за этого она первой доехала до перекрёстка.
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow.
Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
By the time we reached Baglee's store, my hand had turned black.
К тому времени, как мы доехали до Бэгби, рука у меня уже почернела.
University students in Ingushetia, in the North Caucasus, rode for 27 hours to reach Moscow.
Студенты из Ингушетии потратили 27 часов, чтобы доехать до Москвы.
When we reach Ma's house, I'll send Farrell back with a fresh mount.
Доедем до дома Мамы, и я отправлю к тебе Кэролла со свежей лошадью.
Workers have also been prevented from reaching their work places, their means to sustain their families and children.
Рабочим не давали возможности доехать до своей работы, где они зарабатывают средства для содержания своих семей и детей.
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port.
Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung