Usage examples of "real value" in English with translation to Russian

<>
And inflation is - like default - a capital levy on holders of public debt, as it reduces the real value of nominal liabilities at fixed interest rates. А инфляция, как и невыплата долга, является налогом на капитал кредиторов, поскольку снижает действительную ценность номинальных обязательств при фиксированных процентных ставках.
Will a rapid rise in the inflation rate reduce the real value of government, household, and commercial debt, leading to lower saving and more spending? Сможет ли резкое увеличение уровня инфляции уменьшить действительное значение правительственного, семейного и коммерческого долга, приводя к уменьшению сбережений и увеличению потребления?
Likewise, for children and adults alike, there is real value in, say, public libraries – secular and free gathering spaces that offer universal access to learning and, increasingly, provide a gateway to digital services. Аналогичным образом, как для детей, так и для взрослых, имеют действительную ценность и общественные библиотеки – постоянная и свободная площадка для бесплатных собраний, в которой обеспечивается возможность доступа к обучению и, все больше в последнее время, к сетевым технологиям.
But if the US does use the inflation tax as a way to reduce the real value of its public debt, the risk of a disorderly collapse of the US dollar would rise significantly. Но если США использует инфляционный налог как способ снизить действительное значение своего государственного долга, то значительно возрастет риск резкого краха доллара США.
In a network economy the reverse is true: one fax machine is worth nothing; two fax machines something; 1000 machines connected together create real value, and that value goes up as more machines join the network. В случае сетевой экономики верно обратное: один факс не стоит ничего, два факса уже чего-то стоят, 1000 машин, соединенных вместе, имеют действительную ценность, и она увеличивается с каждой новой машиной, подсоединенной к сети.
Little real value is created. Никакого реального производства.
The definition of real value adjustment can be found in Annex 2. США. С определением поправки на реальную стоимость можно ознакомиться в приложении 2.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. Считается, что появление ценности связано с созданием вещей, требует затрат труда.
On the contrary, the future real value of our homes is fundamentally uncertain. Напротив, будущая реальная стоимость нашего жилья совершенно непредсказуема.
The most direct adverse impact of deflation is to increase the real value of debt. Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
There is real value in the seamless movement of innovation, information, goods, services, and – yes – people. Благодаря беспрепятственному движению инноваций, информации, товаров, услуг и (да!) людей создаётся реальная стоимость.
Top scientists, sheltered by anonymity, can usually spot originality and can judge which scientific ideas have real value. Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность.
If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10%. Если это произойдет, то ипотека домовладельца увеличится в стоимости на 10%.
No one knew the real value of credit-default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations. Никто не знал, какова настоящая стоимость кредитного дефолта и различных траншей долговых обязательств.
And currency weakness increases the real value of trillions of dollars of debt built up in the last decade. Между тем, ослабление валют увеличивает реальную стоимость долгов, накопленных за последнее десятилетие и достигающих триллионов долларов.
In the decade up to January 2006, he argued, the real value of the S&P 500 would fall. Он утверждал, что в течение десяти лет (до января 2006 года) реальная стоимость "S&P 500" снизится.
There is also the possibility that this stock might sink back to what we consider its real value of 20. Так что цена акций может еще и опуститься до отметки, которую мы считаем реальной их стоимостью, то есть до 20.
even if feasible, this amount of deflation would exacerbate insolvency, given a 30% increase in the real value of debt. даже едва вероятная, дефляция такого уровня усилила бы неплатежеспособность, учитывая 30% увеличение реальной стоимости долга.
As their money values rise it is difficult to see which are maintaining their real value or, preferably, increasing it. Поскольку их денежная стоимость возрастает, то трудно понять, которые из них поддерживают свою реальную стоимость или, что еще лучше, увеличивают ее.
Once the Chinese are confident about their domestic growth rate, they can allow the real value of the renminbi to rise. Так как китайцы уверены в темпах роста отечественного производства, они могут себе позволить увеличить реальную стоимость своих жэньминьби («народных денег»).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!