Beispiele für die Verwendung von "realizes" im Englischen mit Übersetzung "понимать"

<>
He realizes I'm different. Он понимает, что я не такая, как его девки.
So she realizes she has the robot's attention. Итак, она поняла, что привлекла внимание робота.
BWM realizes safety, in people's minds, has two components. BMW понимает, что у человеческого представления о безопасности две составляющие.
This sounds unexceptional, even innocuous, until one realizes what Obama means. Это звучит обыденно, даже невинно, пока не поймешь, что Обама имеет в виду.
How long before the devil dog realizes your friend switched the video? Сколько есть времени, пока гаденыш не понял что твой друг переключил видео?
I don't think that Tom realizes how rude he's being. Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб.
Vader realizes the opportunity at hand for an end to the Rebellion. Вейдер понимает, что у него появилась благоприятная возможность покончить с Повстанцами.
She'll be fine until she realizes the drugs came from my flask. Будет в порядке, пока не поймёт, что снотворное было из моей фляги.
Jenny realizes that the only solution is to pull out the bad teeth. Дженни понимает, что единственное решение - удалить их.
Because he realizes that he is part of the plot of Athos Magnani. Потому как он понимает, что является частью плана Атоса Маньяни.
Uh, a professional chef who realizes that he unprofessionally, embarrassingly forgot his souffle dish. Профессиональным шеф-поваром, который понимает, что он не профессионал, потому что забыл блюдо для суфле.
Anyways, look, I hope that Margaux realizes it's time to drop this vendetta. В любом случае, я надеюсь Марго поймет, что пора оставить эту вендетту.
This might be what Beck would be experiencing when he realizes he's in danger. Это похоже на то, что Бек переживал, когда понял, что он в опасности.
This guy realizes he can make a lot more money if we're an ally. Этот парень понимает, что может наварить гораздо больше денег, если мы объединимся.
And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome. А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец.
I just don't think she realizes how a disciplinary action is gonna look on her record. Я просто не думаю, что она понимает, как такое взыскание будет выглядеть в её личном деле.
He flips out, kills her, cleans it up and then realizes someone's gonna report her missing. Он психует, убивает её, прибирает за собой, а потом понимает, что кто-то должен заявить о её пропаже.
You know, she sees the announcement, realizes she's making a mistake, and then gives the ring back. Она видит объявление, понимает, что сделала ошибку и возвращает ему кольцо.
But until he realizes that I snuck in through a side door, I'm gonna win will's heart. Но пока он не понял, что я пробралась через черный ход, я собираюсь покорить сердце Уилла.
The Institute realizes its future will depend on its capacity to identify and develop programmes that will interest stakeholders. Институт понимает, что его будущее зависит от его способности выявлять и разрабатывать программы, которые заинтересуют его партнеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!