Verwendungsbeispiele von "realizing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'm close to realizing that dream. Теперь я близок к её исполнению.
She was so close to realizing her dream. Она была так близка к исполнению своей мечты.
Realizing this potential requires overcoming two key challenges. Реализация этого потенциала требует преодоления двух ключевых проблем.
Realizing women’s potential is a universal mission. Реализация потенциала женщин – это универсальная миссия.
“He could see a practical means for realizing complex ideas.” — Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».
So realizing the truth gave me a position to choose: Осознание правды дало мне возможность выбора:
What snapped me into realizing I was dreaming was my clock. Вещь, которая врубила меня в то, что я сплю, это мои электронные часы.
In many economic dimensions, the continent is not realizing its potential. Во многих отраслях экономики континент не использует всех своих возможностей.
I probably just bumped into something without realizing it, that's all. Наверное, я врезалась во что-то и не обратила внимания.
He's able to learn secrets without anyone realizing he's there. Он может вынюхивать все секреты, но никто его даже не видит.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Adapted from the report Realizing the Potential of Energy Efficiency, UN Foundation, July 2007. Взято с соответствующими изменениями из доклада Realizing the Potential of Energy Efficiency, Фонда ООН, июль 2007 года.
Ending polio will be a key milestone on the path to realizing this vision. Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
But realizing these opportunities will require four simultaneous political and economic breakthroughs across Europe. Однако для реализации этих возможностей потребуются четыре одновременных прорыва, политических и экономических, во всей Европе.
This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains. Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. Ты не хочешь чтобы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка.
Business leaders, governments, and civil society organizations must play their part in realizing this vision. Лидеры делового мира, правительства и организации гражданского общества должны сыграть свою роль в реализации этой задачи.
These alerts can help prevent the frustration of inadvertently pressing a key and not realizing it. Они помогают предотвратить ошибки из-за случайного нажатия этих клавиш.
Moreover, he excelled at selling to audiences worldwide both his vision and his strategy for realizing it. Более того, он преуспел в продаже аудитории по всему миру, как своего видения, так и своей стратегии для его реализации.
Because of this, you may be lowering your bid without realizing it, which could negatively affect performance. Из-за этого может оказаться, что вы неосознанно снизили ставку, а это плохо отразится на результативности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!