Beispiele für die Verwendung von "really sorry" im Englischen

<>
I'm really sorry about Abel. Мне очень жаль Авеля.
Dad, I'm really sorry that I eloped. Пап, мне очень жаль что я сбежала.
I messed up, but I am really, really sorry. Крупно облажался, мне очень-очень жаль.
I made a mistake and I'm really, really sorry! Я совершил ошибку и мне очень-очень жаль!
I'm really sorry, i have to take this phone call, ok? Мне очень жаль, но я должен ответить на этот звонок, ок?
I'm really sorry, but I've told Nick we've split up. Мне очень жаль, но я сказала, Нику, что мы расстались.
I am really sorry that we were not able to win, Tmw quotes Allegri. Мне очень жаль, что нам не удалось победить, - приводит Tmw слова Аллегри.
I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob and Carol thing, Cat. Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом и Кэрол, Кэт.
And you're a damn good cop, and I am really sorry for giving you a hard time. К тому же, ты чертовски хороший коп и мне очень жаль, что я так на тебя наезжала.
I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 'cause we're testing the Professor's dumb time machine. Мне очень жаль, что я опоздаю на одну минуту, потому что мы тестируем тупую машину времени Профессора.
I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 'cause we're testing the Professor's dumb time machine, but. Мне очень жаль, что я опоздаю на одну минуту, потому что мы тестируем тупую машину времени Профессора, но.
So nice, all week. He's the kind of man you could say to, "Chris, I'm really sorry, I've crashed your car. Всю неделю - сама любезность. К нему можно подойти и сказать: "Мне очень жаль, Крис, но я разбил твою машину.
I'm really sorry, but I called Ari's office earlier this morning and asked if the meeting could be pushed back an hour. Мне правда очень жаль, но я сегодня утром звонила Ари в офис и просила перенести встречу на час.
Hilly, I really am sorry about the newsletter. Чилли, мне очень жаль насчёт бюллетеня.
I really am sorry about missing the dinner, Ell. Мне правда очень жаль, что я пропустил ужин, Эл.
So I'm really sorry. Я искренне прошу прощения.
I said I'm really sorry. Я правда прошу прощения.
I'm really sorry about that anus comment. Мне очень стыдно за то, что я тогда про "анус".
I'm really sorry, guys, but the blazers need to go. Мне жаль, но пиджаки нужно снять.
So listen, I'm really sorry to call and bug you with this. Слушай, прости что звоню тебе и достаю со всем этим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.