Verwendungsbeispiele von "record label" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Well, listen now, because we have a meeting with a record label. Тогда, слушай сейчас, потому что у нас встреча со студией звукозаписи.
He's been staying with us over the summer, interning at the record label. Он был с нами в течении лета, стажировался на студии звукозаписи.
Anyways, he's been staying with us over the summer, interning at the record label. В любом случае, он был вместе с нами в течение лета работать в студии звукозаписи.
He was at an after-hours club, hosting a launch party for a new record label. Он проводил вечеринку в клубе после закрытия по поводу новой студии звукозаписи.
I own a small record label and I have some connections back from my years in I A. У меня небольшая студия звукозаписи, и у меня есть связи в Лос-Анджелесе с прошлых лет.
By the fall, record labels were taking notice. К осени на них стали обращать внимание студии звукозаписи.
We met with a woman from the record label. Мы виделись с женщиной из компании звукозаписи.
My decision to lead with this song was met with resistance from my record label. Мое решение выйти на сцену с этой песней встретило сопротивление со стороны звукозаписывающей компании.
I've been looking into setting up my own record label, all I need is. Я всё хочу создать собственный рекорд-лейбл, Надо только.
And one of my biggest failures as a marketer in the last few years, a record label I started that had a CD called "Sauce." А также о самом большом своём провале в качестве маркетёра за последние несколько лет, основанная мной выпускающая компания сделала CD под названием "Соус."
His record label will. Насладится студия звукозаписи.
But, based on his record in the Senate, the “establishment” label is debatable. Но, основываясь на его данных в Сенате, метка “истеблишмент” является спорной.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany. Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
ForexTime (FXTM) offers White Label solutions which are perfect for financial institutions licensed to hold clients’ funds and are regulated in their jurisdiction. ForexTime (FXTM) предлагает программу White Label, которая идеально подходит финансовым организациям, заинтересованным в привлечении клиентов в рамках их юрисдикции.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Conditions of purchasing WHITE LABEL MASTERFOREX Условия приобретения White Label MasterForex:
It cost me 3,000 yen to buy the record. Эта запись стоила мне 3000 йен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!