Usage examples of "regarding" in English with translation to Russian

<>
The following rules regarding taxes apply: В отношении налогов применяются следующие правила.
It is mainly Afghan peasants that we have punished by regarding them as terrorists. От нас пострадали в основном афганские крестьяне, которых мы рассматривали как террористов .
Exact instructions regarding packaging and labeling follow. Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.
Took note, regarding quality-related issues, of the presentation on risk assessment in relation to quality management systems; приняла к сведению в связи с вопросами качества выступление, посвященное оценке рисков с использованием систем управления качеством;
Although this stance is technically wrong, it is strategically rational, given the West's wariness regarding Iran's true intentions. И хотя эта позиция технически ошибочна, стратегически она является обоснованной, принимая во внимание настороженность Запада по поводу истинных намерений Ирана.
But that would be getting into highly classified information regarding national security, which, if you were to reveal it to anyone, would be considered a treasonable offense against the United States of America, punishable by death. Но это затронет крайне секретную информацию, касающуюся национальной безопасности, и если вы её кому-то расскажете, это будет расценено как измена Соединенным Штатам Америки, карается смертью.
In his instruction called "Regarding Biting Incidents," Mao asserted: В своей инструкции под названием "Касательно инцидентов с укусами", Мао писал:
The discrepancy between the statutes regarding specific performance should be addressed immediately. Необходимо незамедлительно решить вопрос о расхождении между статутами в части, касающейся реального исполнения.
So, what should be the objective regarding inflation? Итак, каковы должны быть основные цели по отношению к инфляции?
(1) communicating with their introduced clients regarding their respective investment objectives and investment opportunities given those objectives; (1) общение с представленными ими клиентами на предмет препятствий их возможному инвестированию и возможностей инвестирования при наличии таких препятствий;
I have some information regarding Jerry. У меня есть информация, касаемо Джерри.
While noting that the State party is currently in the process of consultations with Koreans living in the Utoro area regarding their unresolved situation, the Committee recommends that the State party continue to undertake necessary measures to combat patterns of de jure and de facto discrimination against all minority groups in Japanese society, including the Buraku people, the people of Okinawa and the indigenous Ainu, particularly in the fields of employment, housing and education. Отмечая, что в настоящее время государство-участник проводит консультации с корейцами, проживающими в районе Уторо, по поводу их неурегулированного положения, Комитет рекомендует государству-участнику по-прежнему принимать необходимые меры для борьбы с дискриминацией де-юре и де-факто по отношению ко всем группам меньшинств в японском обществе, включая народ бураку, жителей Окинавы и коренное население айну, особенно в таких областях, как занятость, жилье и образование.
Legislation regarding Guardianship, Wardship and Adoption of Children Законодательство в отношении опекунства, попечительства и усыновления детей
Before deciding the merit of the case, the court examined some preliminary issues regarding the applicable law. Прежде чем принять решение по существу дела, суд рассмотрел ряд предварительных вопросов, связанных с применимым законодательством.
Exact instructions regarding packaging and marking follow. Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
The Environmental Effects Assessment Panel conducts evaluations regarding ozone depletion impacts on human health, terrestrial plants and aquatic ecosystems. Группа по оценке экологических последствий проводит оценки обусловленных разрушением озона последствий для здоровья человека, наземных растений и водных экосистем.
There must, however, be greater recognition of other successful initiatives, taking into account lessons learned regarding elite capture, poor repayment rates and mismanagement. Однако не следует забывать и о других успешных инициативах, принимая во внимание полученные уроки в отношении риска захвата ресурсов элитными группами, низких процентов погашения ссуд и служебных злоупотреблений.
Georgia considered the decision as an overt attempt to infringe upon its sovereignty and territorial integrity and warned about possible practical implications of lifting the CIS restrictions; in particular, regarding the acquisition of property and investments and the deployment of foreign military instructors, military forces and hardware. Грузия расценила это решение как явную попытку посягнуть на ее суверенитет и территориальную целостность и предупредила о возможных практических последствиях отмены ограничений СНГ, в частности на приобретение имущества и инвестиции и размещение иностранных военных инструкторов, вооруженных сил и военной техники.
Regarding your application for the position: <bookmark for recruiting project> Касательно вашей заявки на должность: <закладка для проекта найма>
Support the objective of increased transparency regarding withdrawal from operational use and dismantlement of short-range nuclear weapons. поддерживают цель повышения транспарентности в части вывода ядерного оружия малой дальности из боевого состава и его разукомплектования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!