Usage examples of "regret to inform" in English with translation to Russian

<>
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
We regret to inform you that we cannot accept your offer, because your storage area does not meet our requirements. С сожалением сообщаем, что не можем принять Ваше предложение, поскольку Ваши складские помещения не соответствуют нашим требованиям.
We regret to inform you that the license rights have already been sold. С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
Well, we regret to inform you that even if we wanted to go to your frat party, which we don't, we can't because we have practice in the morning and we need to get to bed early. Что ж, мы с сожалением сообщаем, что даже если бы мы хотели, пойти на твою студенческую вечеринку, на которую мы не хотим, мы не можем, потому что утром у нас тренировка и нам нужно рано ложиться спать.
It is my regret to inform you that the brutal Israeli military campaign being waged against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, continues. С сожалением сообщаю Вам о том, что жестокая военная кампания, которую ведет Израиль против палестинского народа на оккупированной территории, включая Иерусалим, продолжается.
I regret to inform you that this additional Israeli war crime against the Palestinian people resulted in the killing of a total of 12 Palestinians, which is two more martyrs than the total reported on Friday, 18 May. С сожалением сообщаю Вам, что в результате этого очередного военного преступления Израиля против палестинского народа было убито в общей сложности 12 палестинцев, что на два человека больше, чем общее число жертв, о которых сообщалось в пятницу, 18 мая.
In this regard, I regret to inform you that Israeli settler violence and terrorism against the Palestinian people is increasing in a scope and scale as armed, extremist settlers have intensified their destructive rampage against Palestinian civilians and their properties in recent days. В этой связи с сожалением сообщаю Вам о том, что масштабы актов насилия и терроризма, совершаемых израильскими поселенцами против палестинского населения, нарастают — вооруженные, экстремистски настроенные поселенцы в последние дни активизировали свои возмутительные разрушительные действия против палестинского гражданского населения и его имущества.
I regret to inform you that the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, continues to deteriorate as Israel, the occupying Power, persists with its military aggressions and human rights violations against the Palestinian people, causing more death and destruction, particularly in the Gaza Strip. С сожалением сообщаю Вам, что положение на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, продолжает ухудшаться в результате агрессивных действий Израиля, оккупирующей державы, и нарушения им прав человека палестинского народа, что влечет за собой новые человеческие жертвы и разрушения, особенно в секторе Газа.
We regret to inform you that the goods ordered are no longer available. С сожалением мы должны сообщить Вам, что товары, заказанные Вами, больше не могут быть поставлены.
Regret to inform wife, sir. С прискорбием вынуждены сообщить, сэр.
I regret to inform you that my feelings have changed. С прискорбием вынужден сообщить вам, что мои чувства переменились.
I regret to inform you that your wife is deceased. С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга.
"We regret to inform you of the death of your father"? "С прискорбием сообщаем о смерти вашего отца"?
We regret to inform you that we must cancel the contract. К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.
We regret to inform you that we do not carry these articles. Товаром, который Вы хотите, мы, к сожалению, не занимаемся.
We regret to inform you that despite your excellent record of service К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список
I regret to inform you that I'm handing in my resignation. Я с сожалением вынужден сообщить вам, что я подаю в отставку.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock. С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
We regret to inform you that this particular article has been sold out. Но товар, который Вы желаете, сейчас распродан.
Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation. Вообще-то, сэр, я с прискорбием вынужден уведомить вас о своей отставке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!