Verwendungsbeispiele von "regular services" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle27 регулярный рейс15 andere Übersetzungen12
Regular services are held in the church at 6 and 8. Регулярные службы в церкви проходят в 6 и 8 часов.
Regular services are held at the church at 6 and 8. Регулярные службы в церкви проходят в 6 и 8 часов.
This agreement requires the customer to prepay for periodic or regular services. Согласно данному соглашению требуется, чтобы клиент предварительно оплачивал регулярные или периодические услуги.
The Administrative Services Division will be expected to provide regular services at those times. Ожидается, что Отдел административного обслуживания будет оказывать обычные услуги в это время.
Empty journeys by vehicles in connection with special regular services shall likewise not require authorization. Также не требуется разрешения в отношении порожних рейсов транспортных средств в связи с регулярными специальными перевозками.
He also announced the holding of the Fourth European Bus and Coach Forum on “Facilitating International Regular Services by Bus and Coach in Europe” in Kortrijk (Belgium) on 21 October 2005. Кроме того, он сообщил о проведении 21 октября 2005 года в Куртре (Бельгия) четвертого Европейского форума по городским и междугородным автобусам, посвященного облегчению регулярных перевозок на этих автобусах в Европе.
The route of the service, giving in particular frontier-crossing points, stopping points where passengers are taken up or set down and, in the case of special regular services, the category of persons accepted for carriage and their destinations; маршрут перевозки с указанием пунктов пересечения границы, остановок, на которых производится посадка и высадка пассажиров, а в случае специальных регулярных перевозок- категория лиц, допущенных к перевозке, и их пункты назначения;
The IRU representative presented a memorandum (reproduced in the above-mentioned document) adopted by IRU on 26 November 2003 and concerning international regular services by bus and coach in Europe, and the difficulties and barriers such services encountered in international traffic. Представитель МСАТ ознакомил участников с меморандумом (воспроизводится в вышеупомянутом документе), который был принят его организацией 26 ноября 2003 года и который касается регулярных международных перевозок городскими и туристическими автобусами в Европе, а также трудностей и препятствий, с которыми приходится сталкиваться операторам этих перевозок в международном сообщении.
Besides these regular services, there are also general and branche-specific network meetings and specific workshops and training, which aim at meeting the needs of the entrepreneurs per branche, but also at helping to find solutions for specific problems which entrepreneurs have. Помимо стандартного набора услуг, проводятся также общие и отраслевые сетевые совещания и специальные семинары-практикумы и учебные курсы с целью удовлетворения потребностей предпринимателей каждой отдельной отрасли, а также в интересах оказания содействия в поиске решений конкретных проблем предпринимателей.
Services by whomsoever organized, which provide for the carriage of specified categories of passengers to the exclusion of other passengers, insofar as such services are operated under the conditions specified in the first subparagraph of this definition, shall be deemed to be regular services. Независимо от организации того, кто организует перевозку, линии, которые обеспечивают перевозку конкретно указанных категорий пассажиров, исключая других пассажиров, если такие линии эксплуатируются в соответствии с условиями, конкретно указанными в первом подпункте настоящего определения, считаются регулярными линиями.
To enhance the sector's competitiveness, inter-railway agreements and arrangements should reinstate and/or promote movement of through trains (block trains, express trains); many adjoining railways no longer operate regular services because of difficulty settling accounts and late return of wagons to home lines. Для повышения конкурентоспособности сектора соглашения и договоренности между различными железными дорогами должны ставить целью и/или стимулировать сквозное движение поездов (маршрутные поездка постоянного состава, экспресс-поезда); многие соседние железные дороги перестали оказывать регулярные транспортные услуги из-за трудностей с расчетами за них и несвоевременного возвращения вагонов.
Output expected by 2008-2009: Consideration of the need to modify or add to R.E.4 on certain subjects, such as the security of passenger and goods transport, of their drivers and their loads, access to the profession of road transport operator and international regular services by bus and coach in Europe. Результат, ожидаемый к 2008-2009 годам: Рассмотрение потребности в изменении СР.4 или в дополнении ее некоторыми положениями, например о безопасности пассажирских и грузовых перевозок, их водителей и их грузов, доступа к профессии автотранспортного оператора и международным регулярным рейсовым и туристическим автобусным перевозкам в Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!