Verwendungsbeispiele von "release for shipment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings. График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч.
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately. Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
All of the key aspects of the technology – capturing the carbon dioxide, putting it into pipelines for shipment, and then depositing it underground – have already been demonstrated, but they have not yet been tried, and proven, on a large scale. Демонстрация всех основных аспектов этой технологии – улавливание углекислого газа, помещение его в трубопроводы для транспортировки и размещение его под землей – уже состоялась, но они еще не прошли крупномасштабных испытаний для доказательства их эффективности.
Timing the budget's release for just after the G-7 made for a harmonious London meeting in which both Americans and Europeans could claim that the US was taking care of business-that is, its twin fiscal and current-account deficits. То, что обнародование бюджета было запланировано сразу после встречи "большой семерки", способствовало гармоничной обстановке на встрече в Лондоне, на которой как американцы, так и европейцы могли утверждать, что США принимают меры по существу вопроса - то есть по поводу своего двойного дефицита - по текущим счетам и бюджета.
Use the information in the following table to learn how to plan and process an outbound load for shipment. Используйте сведения в следующей таблице для планирования и обработки исходящей загрузки для отгрузки.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced? Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
When the combinations for shipment reservation and the shipment reservation sequences have been defined, you can define shipment templates in the Shipment templates form. После определения комбинаций резервирования отгрузок и последовательностей резервирования отгрузок вы можете создать шаблоны отгрузки на форме Шаблоны отгрузки.
The year we're concerned with is 2006, and we are going to need a full inventory and a schedule of release for all swords issued on all occasions during that year. Нас интересует 2006 год, и понадобится полная опись и расписание выдачи всех палашей, выданных в тот год.
For shipment waves, you can quickly find a particular order by selecting a custom filter in the Wave filter code field. Для волн отгрузки можно быстро найти определенный заказ, выбрав пользовательский фильтр в поле Код фильтра волны.
And, obviously, discontinue any other work you'll be doing with the sensors, and I will email you a release for the patent. И, очевидно, следует прекратить все другие проекты и заниматься сенсорами, и я пришлю вам на почту версию для патента.
Create or modify an outbound load for shipment. Создайте или измените исходящую загрузку для отгрузки.
To enable targeted release for all users in your organization, choose Targeted release for everyone, then click Next, and say Yes to the confirmation. Чтобы включить выпуск Targeted для всех пользователей в организации, установите переключатель Выпуск Targeted для всех пользователей и нажмите кнопки Далее и Да для подтверждения.
Select this check box to use the specified shipping carrier for shipment. Установите этот флажок, чтобы использовать определенного перевозчика для отгрузки.
Targeted release for entire organization Выпуск Targeted для всей организации
Picking location – The area where items are stored until they are picked for shipment. Ячейка комплектации — область, где номенклатуры хранятся до комплектации для отгрузки.
Each line can specify a different percentage to retain and a different percentage to release for each designated level of project completion. Каждая строка может определять разный процент для удержания и разный процент для освобождения по каждому из указанных уровней завершения проекта.
The sequence starts when a production order is created and ends when the product is ready for shipment. Очередность этапов начинается с создания производственного заказа и заканчивается при готовности продукта к отгрузке.
This issue only affects First Release for Deferred Channel Version 16.0.8201.2158. Эта проблема возникает только в версии 16.0.8201.2158 в рамках программы First Release for Deferred Channel.
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. На данный момент они упаковали около 1.3 км ледяных цилиндров для отправки назад в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!