Verwendungsbeispiele von "repatriating" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The British government, after all, has embarked on a path that runs in precisely the opposite direction – reducing the functions of central bodies and repatriating powers to national capitals. Как бы там ни было, а правительство Великобритании предпринимает действия в прямо противоположном направлении – уменьшение роли центральных органов и передача власти национальным столицам.
Replacing sanctions on Sudan with new investment opportunities and gradually forgiving its foreign debt in exchange for achievement of benchmarks tied to repatriating refugees, rebuilding villages, and demobilizing the Janjaweed; замену санкций против Судана новыми инвестиционными возможностями и постепенное списание иностранных долгов в обмен на достижение договоренностей по возврату беженцев, возрождению деревень и роспуск джанджавидов;
As euro-zone banks sought the protection of their home countries by repatriating their capital, East European currencies and bond markets came under pressure, their economies sagged and households' ability to service their debts diminished. Поскольку банки зоны евро попросили защиты у своих родных стран, переведя в них свой капитал, восточноевропейские валюты и рынки облигаций подверглись давлению, их экономические системы ослабели, а способность семей погасить свои долги уменьшилась.
For instance, the unit in country A may have its goods processed by a unit in B, but then sells the goods to another unit in the same country (B) without repatriating them back to A. Например, единица в стране В может обрабатывать товары единицы в стране А, которая затем перепродает их другой единице в той же стране (В) без последующей отправки их обратно в страну А.
“Requesting the international community to support the efforts of all countries aimed at strengthening institutional capacity for preventing corruption, bribery, money laundering and illegal transfer of funds, as well as repatriating these funds to their countries of origin;” " обращения с просьбой к международному сообществу оказать поддержку усилиям всех стран, направленным на укрепление институционального потенциала в деле предотвращения коррупции, взяточничества, " отмывания " денег и незаконного перевода финансовых средств, а также возвращения этих средств в страны их происхождения ";
Welcomes UNHCR's admission to the UNDG; and invites UNHCR to pursue with the UNDG member organizations, through the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and the United Nations Country teams and in consultation with the government concerned, the inclusion, in the formulation and implementation of their development programmes, of the needs of refugees, repatriating refugees, and, if applicable, of other persons of concern to UNHCR; приветствует принятие УВКБ в ГООНВР; и предлагает УВКБ обеспечивать, с участием организаций — членов ГООНВР, и при содействии Координатора-резидента/Координатора по гуманитарным вопросам и страновых групп Организации Объединенных Наций, а также в консультации с соответствующими правительствами, учет потребностей беженцев, беженцев-репатриантов и, при необходимости, других подмандатных УВКБ лиц при разработке и осуществлении их программ в области развития;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!