Usage examples of "rescuer" in English with translation to Russian

<>
Translations: all23 спасатель23
Follow instructions of the rescuer! Выполняйте указания спасателя!
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users. Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
The condition of impartiality is fulfilled, when the hundred wounded persons are dispersed, if the rescuer gives the dressings to the first ten wounded he is able to reach, irrespective of who they are, or, when he can reach any of them, if he is guided in his choice by the apparent gravity of the wounds, making no distinction between friends, allies and enemies. Условие беспристрастности считается выполненным в следующем случае: если эта сотня раненых рассредоточена, спасатель раздает перевязочные комплекты первым десяти, до которых он может добраться, независимо от того, кто они; если же он может добраться до любого из них, то в своем выборе он руководствуется видимой тяжестью ранений, не различая при этом, кто свой, кто союзник, кто враг.
Our rescuers will stay with you С вами остаются наши спасатели
By the time rescuers arrived, Brancheau was dead. К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
The rescuers have the supply of medicine with them У спасателей есть запас медикаментов
The rescuers have the supply of fuel with them У спасателей есть запас топлива
The rescuers have the supply of food with them У спасателей есть запас продовольствия
The rescuers have the supply of drinking water with them У спасателей есть запас питьевой воды
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
Attention! Only the rescuers are allowed to stay in the accident area! Внимание! В зоне аварии работают только спасатели!
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears. Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх.
People standing outisde the building were helping rescuers and those that were injured into emergency vehicles. Люди стоявшие вокруг здания помогали спасателям и пострадавшим грузиться в спасательные машины.
first came rescue of private firms, and now comes the rescue of the rescuers - i.e., governments. сначала происходило спасение частных фирм, а сейчас происходит спасение спасателей, т.е. правительств.
Rescuers are still looking through the wreckage to find survivors of those who might have been killed. Спасатели продолжают осматривать обломки, стараясь найти выживших среди тех, кто считается погибшими.
Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in-country capacities, отмечая ведущую роль, которую играют местные спасатели в ликвидации последствий стихийных бедствий, а также существующий в странах потенциал,
The progression is clear: first came rescue of private firms, and now comes the rescue of the rescuers – i.e., governments. Прогресс налицо: сначала происходило спасение частных фирм, а сейчас происходит спасение спасателей, т.е. правительств.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus. Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
This enables rescuers to home in on a beacon once the 406 MHz satellite system has located those in need of rescue within a range of about 3-4 kilometres. Это позволяет спасателям выйти на радиобуй после того, как с помощью спутниковой системы 406 МГц определяется местоположение нуждающихся в спасении с точностью до 3-4 километров.
Even the European Monetary Fund may not be enough to save the day then, because those now on the side of the rescuers would become those in need of rescue. Даже Европейского валютного фонда не будет достаточно, чтобы спасти положение, потому что те, кто сейчас на стороне спасателей, сами будут нуждаться в спасении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!