Verwendungsbeispiele von "resentment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Resentment in the South is political. Недовольство и обида на Юге являются политическим явлением.
Their anger and resentment will remain. Их гнев и недовольство сохранятся.
Regional conflicts cause anger and resentment. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
This is linked to resentment of immigrants. Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам.
the native resentment of foreigners, and Muslims in particular. неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
Resentment of the wealthy and powerful is hardly new. Зависть богатству и силе не является чем-то новым.
The dispute was hushed up, but the resentment lingered. Спор был замят, но неприязнь осталась.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers. Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
Well, life's too short to hold on to resentment. Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды.
Unsurprisingly, this breeds resentment among the young, able, and ambitious. Неудивительно, что это вызывает недовольство у способной и амбициозной молодёжи.
Oh, unless you find passive aggression and simmering resentment fun. Если только ты не считаешь веселыми пассивную агрессию и медленное закипание.
Two years in Kingston is enough time to build up some resentment. Двух лет в Кингстоне вполне достаточно, чтобы скопить злобу.
But Europe and the euro could are increasingly catalysts for public resentment. Однако Европа и евро могут послужить еще более мощными катализаторами общественного недовольства.
To be sure, America is the first name in anti-Western resentment. Надо отметить, что Америка является первым объектом анти-западных настроений.
Resentment over past wrongs buttresses all of these rival claims for influence. Все эти претензии на влияние в регионе держатся на чувстве гнева и обиды за причиненное в прошлом зло.
Those who are not will naturally harbor resentment toward those who are. Те, кто не сможет, естественно, затаят обиду на тех, кому это удастся.
Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result? И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия?
One reason is the resentment of India's huge 100 million strong Muslim minority. Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
The Tea Party movement exploited this resentment, and Obama is now on the defensive. Движение «Чайная партия» развило данное недовольство, и Обама сейчас вынужден защищаться.
All of this breeds resentment, particularly among those who feel abandoned or betrayed by Europe. Всё это порождает недовольство, особенно среди тех, кто ощущает себя покинутым и преданным Европой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!