Usage examples of "restores" in English with translation to Russian

<>
It also restores Outlook window size and position settings. Оно также восстанавливает размер и положение окна Outlook.
This example restores Pilar Pinilla’s deleted archive mailbox to her current archive mailbox. В этом примере выполняется восстановление удаленного архивного почтового ящика Pilar Pinilla в текущем архивном почтовом ящике.
It is our firmest hope that the Government of Iran will reconsider its unacceptable policy and agree to our peaceful initiatives, reaffirmed today, in order to arrive at a just and comprehensive solution that restores these islands to their rightful owners, in response to the Iranian proposal for dialogue among civilizations. Мы твердо верим в то, что правительство Ирана пересмотрит свою неприемлемую политику и примет наши мирные инициативы, подтвержденные сегодня, с тем чтобы добиться справедливого и всеобъемлющего урегулирования, благодаря которому эти острова будут возвращены их законным владельцам, что будет соответствовать духу иранского предложения о проведении диалога между цивилизациями.
Double click on vertical axis or pressing of "5" in the keypad restores the scale. Двойной щелчок мыши на вертикальной оси или нажатие клавиши "5" на дополнительной цифровой клавиатуре восстанавливает масштаб.
Restores your computer's system files to an earlier point in time without affecting your files, such as e-mail, documents, or photos. Восстановление системных файлов компьютера до более раннего состояния. При этом ваши файлы, например, почта, документы или фотографии, не будут затронуты.
This example restores the public folder \Dev\CustomerEnagagements to the target public folder mailbox Development01. В этом примере показано, как восстановить общедоступную папку \Dev\CustomerEnagagements в целевой почтовый ящик общедоступной папки Development01.
This example restores the deleted mailbox, which is identified by the SourceStoreMailbox parameter and is located on the MBXDB01 mailbox database, to the target mailbox Debra Garcia. В этом примере выполняется восстановление удаленного почтового ящика, который обозначен параметром SourceStoreMailbox и расположен в базе данных почтовых ящиков MBXDB01, в целевом почтовом ящике Debra Garcia.
Obama will need to put forward a medium-term fiscal plan that restores government finances. Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
For example, the cost of servicing or overhauling plant and equipment is usually an expense since it restores, rather than increases, the originally assessed standard of performance. Так, стоимость обслуживания или капитального ремонта основных средств обычно рассматривается в качестве затрат, поскольку его цель- восстановление, а не повышение первоначально принятых в качестве нормативных эксплуатационных характеристик.
the need to recalibrate relations with China in a way that restores balance to bilateral trade. необходимость перекалибровки отношений с Китаем таким образом, чтобы восстановить баланс в двусторонней торговле.
The following example restores the source mailbox that has the MailboxGUID 1d20855f-fd54-4681-98e6-e249f7326ddd on mailbox database DB1 to the target mailbox with the alias Morris. В следующем примере показано восстановление исходного почтового ящика с идентификатором MailboxGUID 1d20855f-fd54-4681-98e6-e249f7326ddd из базы данных DB1 в целевом почтовом ящике с псевдонимом Morris.
In most cases, using the Power button to turn the screen off and on restores responsiveness. В большинстве случаев включение и выключение экрана с помощью кнопки питания позволяет восстановить его работоспособность.
The following example restores the content of the source mailbox that has the display name Morris Cornejo on mailbox database DB1 to the archive mailbox for Morris@contoso.com. В следующем примере показано восстановление содержимого исходного ящика с отображаемым именем Morris Cornejo из базы данных DB1 в архивном почтовом ящике для Morris@contoso.com.
One seldom restores economic strength - or confidence - with policies that force an economy into a deep recession. Редко удается восстановить устойчивость экономики, или уверенность, с помощью политики, загоняющей экономику в глубокую рецессию.
Finally, we call on the international community to join together in demanding that the Cuban Government unconditionally release all political prisoners as the essential step in beginning a process that restores to the Cuban people their basic human rights. Наконец, мы хотели бы призвать, чтобы все международное сообщество потребовало от правительства Кубы безоговорочно освободить всех политических заключенных в качестве существенного шага начального этапа процесса, призванного обеспечить восстановление основных прав человека кубинского народа.
This example restores messages to April Stewart's mailbox and deletes them from the Discovery Search Mailbox. В этом примере показано, как восстановить сообщения в почтовый ящик пользователя April Stewart и удалить их из почтового ящика найденных сообщений.
This restores the factory settings, and erases all your personal content, including applications you have purchased and downloaded. В этом случае будут восстановлены заводские настройки и удалено все пользовательское содержимое, включая приобретенные и установленные приложения.
6. One seldom restores economic strength - or confidence - with policies that force an economy into a deep recession. 6. Редко удается восстановить устойчивость экономики, или уверенность, с помощью политики, загоняющей экономику в глубокую рецессию.
This example restores the public folder mailbox PF_Singapore to the new public folder mailbox PF_Singapore_Restore. В этом примере показано, как восстановить почтовый ящик общедоступной папки PF_Singapore в новый почтовый ящик общедоступной папки PF_Singapore_Restore.
That we will only continue with the work on the Daleks if he restores the brain cells, the conscience. Что мы продолжим работу над Далеками, только если он восстановит мозговые ячейки, совесть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!