Verwendungsbeispiele von "restructuring" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In a time-span of 10 years, the basic documents of ECO were concluded, major agreements and plans of action were adopted and an impressive restructuring process was embarked upon. За прошедшие 10 лет были разработаны основные документы ОЭС, были приняты важные соглашения и планы действий, а также был начат впечатляющий процесс реконструкции.
UNMIL is now moving into a new phase of its operations, during which there will be particular focus on rehabilitation and reintegration of ex-combatants and community development; the restoration of State administration nationwide; the strengthening of the rule-of-law institutions and restructuring of the security sector; promotion of the process of recovery and reconstruction; and the organization of free and fair elections in October 2005. МООНЛ в настоящее время вступает в новый этап своей деятельности, в ходе которого она будет уделять особое внимание реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов и общинному развитию; восстановлению государственного управления по всей стране; укреплению правовых институтов и восстановлению сектора безопасности; поощрению процесса восстановления и реконструкции и организации свободных и справедливых выборов в октябре 2005 года.
Painful restructuring is sure to follow. За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring. Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
What is needed is coordinated restructuring and policy setting. Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии.
Introductory paragraph (prepared by the small group on restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring"). После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
The data restructuring included the complete analyses of 551 data fields. Изменение структуры данных включало полный анализ 551 области данных.
OIOS took recruitment delays into consideration in assessing the Department's restructuring accomplishments. При оценке успехов в реорганизации Департамента УСВН принимало во внимание задержки с набором персонала.
an organizational restructuring of its Permanent Groups (PGs) to operate within the ODP; реорганизация его постоянных групп (ПГ) для обеспечения их функционирования в рамках ОПР
Throats restructuring, ringing in their ears this after the apparent suicides of more than. Горло меняет структуру, появился звон в ушах после этого стало совершаться намного больше самоубийств, чем.
In a financial restructuring, shareholders typically get wiped out, and bondholders become the new shareholders. В процессе финансового оздоровления акционеры оказываются банкротами, а владельцы облигаций становятся новоиспечёнными акционерами.
Thirdly, efforts for restructuring the armed forces and disarming illegal armed elements should be accelerated. В-третьих, усилия по перестройке вооруженных сил и разоружению незаконных вооруженных элементов должны активизироваться.
Of course, building a circular economy would require a fundamental restructuring of global value chains. Разумеется, создание замкнутой экономики потребует коренной перестройки глобальных цепочек создания ценностей.
In 1998, the process of economic restructuring and development in China reached a crucial stage. В 1998 году процесс экономической перестройки и развития в Китае достиг критического этапа.
Current Status of Restructuring of the Turkish Lignite Sector: Presentation by Mücella ERSOY, Turkish Coal Enterprises Current Status of Restructuring of the Turkish Lignite Sector: материал, представленный Муселлой ЭРСОЙ, турецкие угольные предприятия
Their emphasis has been on countercyclical measures intended to moderate the downturn rather than on restructuring. Акцент делался, скорее, на антициклических мерах, направленных на смягчение экономического спада, чем на перестройку.
The next phase in restructuring is an overall equipment plan that will focus on common equipment. Следующий этап перестройки связан с осуществлением общего плана оснащения с уделением особого внимания оборудованию общего назначения.
That's what life is: It's an information process that was restructuring and making new order. Это то, чем является жизнь - она является информационным процессом, который перестраивал и создавал новый порядок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!