Exemplos de uso de "retracing" em inglês

<>
I've been out all night, retracing his steps, over and over, trying to work out how he's going to do it. Я работал всю ночь, восстанавливая его шаги, снова и снова пытаясь выяснить, как он это сделает.
If you enter when the market is extended, which is usually when most traders “feel good” about entering since the market looks “safe”, it’s at this point that the market has a higher-probability of retracing and stopping you out for a loss because you didn’t wait for the retrace. Если вы входите, когда рыночное движение уже достаточно расширено (что типично, так как большинство трейдеров чувствуют себя комфортно и рынок выглядит безопасным), то именно в этот момент существует высокая вероятность, что рынок начнет восстанавливаться, и ваша позиция будет закрыта с убытком по стоп-ордеру.
After briefly retracing to about the 50% level of the pin bar the market then launched higher and provided us with a winning trade. После краткого восстановления приблизительно до 50%-го уровня пин-бара, рынок сделал рывок вверх, обеспечив нам выигрышную сделку.
I need to retrace my steps. Я должен восстановить мои шаги.
How many times have you seen a market retrace back to a level or area where a recent major move started from, only to respect that level almost exactly before making another strong directional move? Сколько раз мы видели, что рынок восстанавливается обратно к уровню или области, где началось недавнее движение, только чтобы отметить этот уровень перед другим сильным направленным движением?
I retraced his steps and found security footage. Я восстановил его путь и нашел запись с камеры.
That is to say, if a market retraces back to the level or area a major move started from, many times (not every time) it will again bounce or fall away from that same level / area. То есть, если рынок восстанавливается обратно к уровню или области начала основного движения, то цена многократно вновь совершит отскок от этого уровня/ области.
Well, we're gonna retrace your steps a bit. Мы хотим восстановить твоё движение.
If you enter when the market is extended, which is usually when most traders “feel good” about entering since the market looks “safe”, it’s at this point that the market has a higher-probability of retracing and stopping you out for a loss because you didn’t wait for the retrace. Если вы входите, когда рыночное движение уже достаточно расширено (что типично, так как большинство трейдеров чувствуют себя комфортно и рынок выглядит безопасным), то именно в этот момент существует высокая вероятность, что рынок начнет восстанавливаться, и ваша позиция будет закрыта с убытком по стоп-ордеру.
After we found his body, we retraced his steps. После обнаружения его тела мы восстановили его действия.
Right, so if we want to retrace their steps, that's where we need to go. Итак, если мы хотим восстановить последовательность, именно туда нам и надо.
You take Gus to retrace Shawn's steps in whatever ridiculous investigation he got himself into. О'Хара, ты берешь Гаса и восстанавливаете действия Шона, в очередном нелепом расследовании, в которое он себя втянул.
Maybe he can retrace his steps last night, remember some details, so that we can find the real killer. Может быть, он сможет восстановить какие-нибудь события прошлой ночи, вспомнить некоторые детали, чтобы мы смогли поймать настоящего убийцу.
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps 30 years ago for a television series about the diversity of nature. Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
Probably just retracing our steps. Возможно, просто идет по нашим следам.
Maybe he was retracing his steps. Похоже, он возвращается по своим следам.
So we're retracing their steps? То есть мы идем по их стопам?
This is me, retracing my steps. Это я возвращаюсь тем же путём.
Well, retracing her steps may tell us something. Пройдёмся по её пути, может, что-нибудь и выясним.
I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles. Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.