Beispiele für die Verwendung von "rise" im Englischen mit Übersetzung "вырастать"

<>
the dollar, after all, might rise; доллар, в конце концов, может вырасти;
Mineral exploration tax to rise next year Ставка НДПИ обещает в следующем году вырасти
If wages fall further, employment will rise. Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость.
Alcohol poisonings will likely actually rise rather than fall. В результате число случаев отравления суррогатами скорее вырастет, чем снизится».
Eurozone stock markets could rise, leading to positive wealth effects. Фондовые рынки еврозоны могли бы вырасти, что приведет к положительным эффектам на благосостояние.
Their international reserves would decline and/or their debt would rise. Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут.
The US retail sales figure for November should show a healthy rise Розничные продажи в США предположительно выросли в ноябре
The field's capacity will rise further to 115Bcm within three years. За три года объёмы добычи обещают вырасти до 115 миллиардов кубометров.
Private businesses would develop, jobs would be created, and incomes would rise. Развились бы частные предприятия, были бы созданы рабочие места и выросли бы доходы.
First, price stability is fragile, and the inflation rate can rise rapidly. Во-первых, ценовая стабильность является хрупкой, а инфляция может вырасти очень быстро.
Let’s say, it is expected that Coca Cola shares will rise. Предположим, ожидается, что акции компании Coca-Cola вырастут.
After many years of contraction, investment in construction also will rise slightly. После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут.
The price of oil may have plunged for now, but it will rise again. Цена на нефть, возможно, и упала сейчас, но она снова вырастет.
This year, however, output is expected to rise by a relatively sluggish 5.9%. В этом году, однако, ожидается, что объем производства вырастет только на 5,9%.
Yes, prices could easily fall below $1,000; but, then again, they might rise. Да, цены могут легко упасть ниже 1000 долларов США; но, опять же, они могут вырасти.
If it stays at that level, the debt ratio would eventually rise to 125%. Если он останется на этом уровне, процент долга в конце концов вырастет до 125 %.
Men rise and fall like the winter wheat but these names will never die. Люди вырастают и умирают, как колосья пшеницы но эти имена никогда не умрут.
Furthermore, according to forecasts, by 2015 this number already may rise to 850 mln. people. И согласно прогнозам, уже к 2015 году это число может вырасти до 850 млн человек.
If nothing is done, that figure will rise to almost 60 million in just three years. Если ничего не делать, эта цифра вырастет примерно до 60 миллионов, причём всего за три года.
As a result a big mover saw the Pound / dollar rise to the 1.6233 level. Курс фунт/доллар вырос до уровня 1.6233.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!