Verwendungsbeispiele von "rocket firing range" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The 2003 model rocket firing in Germany and 2005 regional water rocket launching contest in Japan are good examples of promoting space education and raising public awareness by reaching students on a large scale and attracting media coverage. Примерами содействия космическому образованию и повышения информированности общественности путем широкого охвата учащихся и освещения этих событий в средствах массовой информации являются запуски моделей ракет в Германии в 2003 году и региональные соревнования по запуску моделей ракет на водном двигателе в Японии в 2005 году.
On a blazing Saturday afternoon, Wilson returns to the remote firing range where he first tested the Liberator. В жаркий субботний день Уилсон возвращается на удаленное стрельбище, где он впервые испытал свой пистолет.
Then we'll set up the doors at the end of the firing range, And we'll start shooting at them with a variety of guns From 30 feet away. Затем мы установим двери в конце стрельбища, и начнем палить по ним из разных пистолетов с расстояния в 30 футов (~ 10 метров).
Iraq made efforts to recover and account for the 157 R-400 bombs that it claimed were filled with biological agent and destroyed at Al Azziziyah firing range. Ираком были предприняты усилия по извлечению из грунта и предоставлению отчетности по тем 157 бомбам R-400, которые, как он заявляет, были заполнены биологическим агентом и уничтожены на полигоне в Эль-Азизии.
From 24 February to 16 March 2003, UNMOVIC biological teams carried out a series of inspections at Al Azziziyah firing range, located approximately 100 km south-east of Baghdad, in order to observe Iraqi efforts to recover R-400 bombs and bomb pieces that Iraq claimed that they had filled with biological agents and subsequently unilaterally destroyed in 1991. В период с 24 февраля по 16 марта 2003 года биологические группы ЮНМОВИК провели серию инспекций на полигоне в Эль-Азизии примерно в 100 км к юго-востоку от Багдада для наблюдения за усилиями Ирака по извлечению из грунта бомб R-400 и их фрагментов, которые, согласно заявлениям Ирака, были заполнены биологическим агентом, а затем в одностороннем порядке уничтожены в 1991 году.
The United States has already begun relocating its forces in south Korea to areas south of the River Han in a bid to save the forces from the Korean People's Army artillery firing range and create conditions for making a pre-emptive strike at the Democratic People's Republic of Korea any time. Соединенные Штаты уже приступили к передислокации своих сил в Южной Корее в районы к югу от реки Хан, пытаясь вывести свои силы из зоны досягаемости артиллерии Корейской народной армии и создать условия для нанесения в любое время упреждающего удара по Корейской Народно-Демократической Республике.
In the video demonstration for WIRED at a West Virginia firing range, Auger first took a shot with the unaltered rifle and, using the TrackingPoint rifle’s aiming mechanism, hit a bullseye on his first attempt. На видео, снятом для WIRED на стрельбище в Западной Виргинии, Огер сначала стреляет из неперенастроенной винтовки, и, используя прицельный механизм TrackingPoint, с первой попытки попадает в десятку.
They said that IDF snipers had shot Ahmed Halil Ismail, 34, firing more than 20 bullets from long range in the morning attack. Согласно их заявлению, в ходе утреннего нападения снайперы ИДФ произвели по Ахмеду Налилу Исмаилу, 34 года, более 20 выстрелов с дальней дистанции.
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
At the Andøya Rocket Range, scientific rockets are launched and the international Arctic Lidar Observatory for Middle Atmosphere Research (ALOMAR) facility uses light detection and ranging (lidars) to study the middle and upper atmosphere. С ракетного полигона Аннeйа осуществляется запуск научных ракет, а Арктическая обсерватория для лидарных наблюдений за средними слоями атмосферы (АЛОМАР) с помощью лазерных дальномеров (лидаров) занимается изучением средних и верхних слоев атмосферы.
Included were foreign missile and rocket systems with a range below 150 km, such as the FROG-7, the SA-2, Ababil-50, and variants of anti-ship cruise missiles. В этот разряд попали ракеты и реактивные снаряды зарубежного производства дальностью менее 150 км, такие, как FROG-7, SA-2, «Абабиль-50» и различные варианты противокорабельных крылатых ракет.
It alleges that Hizbullah's long-range rocket force is stationed in areas north of the Litani River and that most of the new rockets supplies, including hundreds of Zilzal and Fajr generation rockets, have a range of 250 kilometres, enabling them to reach Tel Aviv and points further south. Оно утверждает, что силы «Хизбаллы», оснащенные ракетами дальнего радиуса действий, находятся в районах к северу от реки Литани и что радиус действия новых полученных ракет, в том числе сотен ракет «Зилзал» и «Фаджр», составляет 250 км, что позволяет им достигать Тель-Авива и пункты, расположенные южнее.
In February, Syria’s state news agency accused jihadi rebels of firing a rocket containing chemical materials in Khan al-Assal – an allegation that the British television outlet Channel Four backs. В феврале Государственное информационное агентство Сирии обвинило повстанцев-джихадистов в запуске ракеты, содержащей химические вещества, в районе Хан аль-Ассала – заявление, которое поддерживает Channel 4 британского телевидения.
"He should be put in front of the firing squad," Ms Corteen told AAP. Он должен предстать перед расстрельной командой, - сказала г-жа Кортин AAP.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
It's not rocket science. Это не ракетостроение.
Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombing have reacted with anger over the sentence given to the last of the plotters to face justice, saying Umar Patek should face a firing squad. Оставшиеся в живых и родственники 202 погибших в результате взрыва бомбы в Бали в 2002 году гневно отреагировали на приговор, вынесенный последнему из заговорщиков, который предстал перед судом, и заявили, что Умар Патек должен быть расстрелян.
The students range in age from 18 to 25. Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.
The rocket is in orbit around the moon. Ракета движется по орбите вокруг луны.
American law prohibits the administration from preventing this or punishing activists of the union movement by nagging or firing. Американский закон запрещает администрации этому препятствовать и наказывать активистов профсоюзного движения придирками и увольнениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!