Verwendungsbeispiele von "salute" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I salute your insight, cupcake. Снимаю шляпу перед твоей проницательностью, кексик.
Bree, Orson, I salute you. Брии, Орсон, отдаю вам честь.
I'm not gonna salute you. Я не собираюсь отдавать тебе честь.
A military salute, you owe me that! Отдайте мне честь хотя бы, вот что!
Well, I feel like I should salute you. Чтож, мне кажется, я должен отдать вам честь.
Doctor, I salute you, whether you like it or not. Доктор, я отдаю вам честь, нравится вам это или нет.
Don't salute me and don't call me "sir". Не отдавай мне честь и не называй сэром.
Well, don't salute me and don't call me "sir". В общем, не надо отдавать мне честь и называть меня сэром.
I expected to see James command the regiment, to take the Queen's salute. Я ждал, что Джеймс будет командующим полком, сдаст рапорт почетного караула Королеве.
Friend, when you do speak, it's to the point and I salute you. Друг, когда вы говорите, то прямо в точку.
I'd stand and salute you, sir, but this is the best I can do. Я бы встал, чтобы отдать вам честь, сэр, но это все, что я могу.
Spent the next seven years trying to outrank him so he'd have to salute me. Следующие семь лет пыталась подняться выше его по званию, чтобы он отдавал мне честь.
Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы.
We salute the courage and dedication of those international civil servants, who have paid the highest price in their service to humanity. Мы отдаем дань глубокого уважения храбрости и преданности делу этих международных гражданских служащих, которые заплатили самую высокую цену, служа человечеству.
You've been slaving away at this for more than a decade, and I salute you and your colleagues for what you do. А ты, как раб, работаешь над проблемой более 10 лет, и я преклоняюсь перед тобой и твоими коллегами за то, что вы делаете.
I'm Rita, and I'd also like to salute the birthday girl, and I brought some special friends to help me with the toast. Я Рита, и я также хотела бы поздравить именинницу И со мной пришли особые гости, чтобы помочь мне с тостом.
It will be a scene that would easily have been familiar to Soviet leaders like Leonid Brezhnev and Nikita Khrushchev, taking the salute atop Lenin’s tomb. Эта сцена хорошо знакома бывшим советским лидерам, таким как Леонид Брежнев и Никита Хрущев, которые принимали парад на вершине мавзолея Ленина.
So this - the perfect solution for time-starved professionals who want to, you know, salute the sun, but only want to give over about 20 minutes to it. Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени, которые хотят расслабиться с помощью упражнений но могут выделить минут 20 на это, не больше.
I also salute the States that have introduced in their legislation the possibility of pursuing crimes against humanity or war crimes, regardless of the country where they are committed. Я также воздаю должное государствам, которые ввели в свое законодательство положения о возможности судебного преследования за преступления, совершенные против человечества, или военные преступления, независимо от страны, где они совершены.
Once again, on behalf of our Committee, allow me to take this opportunity to salute your close personal engagement in these efforts, which have been positively received by both parties and the broader international community. От имени нашего Комитета позвольте мне вновь воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Вашему личному участию в этих усилиях, участию, которое позитивно воспринималось обеими сторонами и широким международным сообществом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!