Sentence examples of "scalable solution" in English

<>
This really seems like a cost-effective, scalable solution to a problem that's really pervasive. это рентабельное, масштабное решение проблемы, которая действительно всеобъемлющая.
Based on the assumption that the technology is there to serve as a solution to a well-defined problem, we argue that the key for improving reuse and interoperability of software as well as to building scalable and easily extended software architectures is not technology per se, but a thorough knowledge of the problem to be solved. Исходя из посылки о том, что технология должна служить решением четко определенной проблемы, мы утверждаем, что ключом к улучшению повторного использования и совместимости программного обеспечения, а также к построению масштабируемых и легко расширяемых программных архитектур является не сама технология, а доскональное знание проблемы, требующей решения.
Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market. Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
We will focus largely on these industries, as they most clearly provide for the transition from aspirations to achievements in concrete projects and scalable technology. Мы сосредоточимся в основном на этих отраслях, поскольку они наиболее четко обеспечивают переход от устремлений к достижениям в конкретных проектах и масштабируемых технологиях.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Account Kit is powered by Facebook's email and SMS sending infrastructure for reliable scalable performance with global reach. Account Kit использует инфраструктуру Facebook для отправки эл. писем и SMS, гарантируя таким образом надежность, масштабируемость и глобальный охват.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
In terms of distributing branded content YouTube TrueView solutions offer a robust and scalable way to distribute media. Мы предлагаем эффективные и масштабируемые решения TrueView для распространения вашего контента.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
In the past, corporate philanthropy has gone some way to help, but such an approach is neither sustainable nor scalable. В прошлом корпоративная филантропия каким-то образом помогала, но такой подход не является ни устойчивым, ни расширяемым.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Is there really a scalable, low-carbon alternative? Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива?
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
There will be no easy answers to any of them, but one thing is clear: we need transformative solutions that are scalable. Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно: нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
Establishing frameworks to provide scalable, sustainable funding to achieve these goals is a wise and affordable investment – one that is in everyone’s interest. Создание базы для обеспечения масштабируемого, устойчивого финансирования для достижения этих целей является мудрой и доступной инвестицией – той, которая в интересах каждого человека.
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
Private and public entities such as the Bill & Melinda Gates Foundation, USAID, and Grand Challenges Canada have worked with engineers to produce rigorous, ethically sound, and scalable medical solutions in global health, and the same should be done with respect to displaced people. Частные и государственные организации, например, Фонд Билла и Мелинды Гейтс, агентство USAID и фонд Grand Challenges Canada, привлекают инженеров к созданию продуманных, этичных, масштабируемых решений для глобального здравоохранения. То же самое следует сделать и в отношении перемещённых лиц.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.