Beispiele für die Verwendung von "scans" im Englischen mit Übersetzung "сканирование"

<>
Radiation, EM scans, energy signatures. Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры.
We could do radionuclide scans, angiography. Мы можем сделать радиоизотопное сканирование, ангиографию.
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
And the brain scans were identical in both activities. И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
They have the same anionic signature we saw on the biofilter scans. У всех - та же анионная "подпись", что выявило сканирование биофильтром.
Her scans indicate that the pressure in her brain is extremely high. Сканирование её мозга показывает, что внутричерепное давление очень высокое.
Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network. Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных.
But I did a set of scans and X-rays prior to removal. Но я сделал серию сканирований и рентгенов перед удалением.
Listen, I'm gonna run some molecular scans to check for, uh, structural weaknesses. Я собираюсь запустить молекулярное сканирование, чтобы проверить слабые места структуры.
Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time. И помните, что памяти программы хватит только на сканирование трех лиц за один раз.
So again, looking at very, very large data sets, and you saw those full-body scans that we can do. И снова, глядя на огромные наборы данных, а вы видели, какие виды сканирования всего тела мы можем делать.
Neuroscientist Jim Fallon talks about brain scans and genetic analysis that may uncover the rotten wiring in the nature of murderers. Нейробиолог Джим Фэллон рассказывает о сканировании мозга и генетических анализах, которые помогают ответить на вопрос о том, как и почему рождаются убийцы.
But that tree house is the one place my kids can go and not hear about body scans and white blood cell counts. Просто домик на дереве - единственное место куда мои дети могут пойти и не слышать о сканировании тела и лейкоцитах.
Moreover, using biometric data like iris scans, rather than bank cards, offers some advantages for aid-delivery – namely, ensuring that assistance is delivered to its intended recipient. Кроме того, использование биометрических данных – таких, как сканирование радужной оболочки – вместо банковских карт дает некоторые преимущества при доставке помощи, а именно – гарантию того, что помощь получает человек, для которого она предназначена.
You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves. вы видите технологию сканирования. Сначала рана пациента сканируется, затем появляются печатающие головки, которые печатают желаемые слои прямо на самом пациенте.
At intervals, the Protocol server scans those file system nodes; if it encounters a node that is marked complete, a DatML/RES document is constructed from the node's contents and then the node is deleted. Через определенные интервалы времени сервер модуля сканирует эти узлы файловой системы; если при сканировании выявляется узел, обозначенный как полный, на основе содержания этого узла создается документ DatML/RES, после чего узел удаляется.
Chapter 3: Using scan mode Глава 3. Использование режима сканирования
Scan an image into Word Сканирование изображения в Word
Change Scan Valid Interval to 120. Измените Допустимый интервал сканирования на 120.
Tosh, anything on the body scan? Тош, что показывает сканирование тела?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.