Verwendungsbeispiele von "scraping" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process. Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
Um, I was at a back sink scraping dishes. Оттирал посуду в подсобке.
I heard scraping sounds on the wall outside, up here. Я слышала шум снаружи стены, вот здесь.
Guess he got tried of scraping me up off the schoolyard. Думаю, он пытался научить меня, как выжить на школьном дворе.
I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator. Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления.
Omar Dixon is working for Tanner, but he's just scraping by. Омар Диксон работает на Таннера, но он только на подхвате.
One drunk driver later, and they're scraping them off the ground. А потом какой-то пьяный водитель, и их соскребают с асфальта.
Scraping together insufficient funds year after year won’t do the job. Ничего не выйдет, если из года в год пытаться наскрести ресурсы, которых всегда будет не хватать.
We're slicing, scraping, glueing, nailing, that's what we're doing. Рубим, шлифуем, склеиваем, забиваем гвозди, вот что делаем.
Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment. Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
I know we're scraping the barrel, but it's all we can do. Знаю, что мы выскребаем бочку, но это все, что мы можем сделать.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh. Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
A bullet hits one of these, they're gonna be scraping us off the ceiling. Пуля попадает в одну из них, и они соскребают нас с потолка.
You breathe on it wrong and they'll be scraping up what's left of you. Вы дышать на нее неправильно и они будут быть отскребать то, что осталось от тебя.
Listen, when no one's looking, try scraping a key down the side of his flash convertible. Слушай, когда никого не будет, попробуй оцарапать ключом дверь его кабриолета.
Rather than scraping together insufficient funds year after year, it is time to engage in “surge funding.” Вместо того чтобы размазывать недостаточное финансирование на несколько лет, следует заняться «экстренным финансированием».
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake. Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
New techniques of collecting and analyzing big data, such as web scraping, text-mining, and machine learning, provide an opportunity for statisticians. Новые методики сбора и анализа больших объемов данных, такие как веб-скрэпинг, интеллектуальный анализ текстов, машинное обучение, дают шанс специалистам по статистике.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom. И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can? Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!