Exemples d’usage de "seasoning" en anglais avec traduction en russe

<>
I meant with the seasoning. Я имел в виду приправы.
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice. Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Seasoning of salt and sage. Это от приправы из соли и шалфея.
Additional seasoning is not required. Дополнительные приправы не нужны.
Added a bit of seasoning. Добавить немного приправы.
Chicken breast, grilled, no seasoning. Куриная грудка, гриль, без приправ.
He just lacks a little seasoning. Ему не хватает немного приправы.
There's no seasoning, no wine. Нет приправ, нет вина.
I added the special seasoning myself. Я добавил особых приправ от себя.
We thought it needed a little seasoning. Мы думали, что не хватает немного приправ.
I think Paprika sounds like a seasoning. А, по-моему, Паприка звучит как приправа.
I'll ward him off with a seasoning. Я отпугну его приправой.
And yes, as a seasoning, pineapple is exquisite. И да, в качестве приправы ананас просто восхитителен.
Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба.
Because the shopping cart has years of seasoning caked right into it. Потому что на магазинную тележку годами налипали приправы.
Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right. Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно.
In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning. В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены.
Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity. Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания.
Seasoned with basil and rosemary. Приправленного базиликом и розмарином.
Seasoned poker players are very selective with their hands, as they wait for good opportunities that they can press to their advantage. Закаленные игроки в покер очень придирчивы к сданным рукам, поскольку они ждут хороших возможностей, которые могут обратить в свое преимущество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !