Exemplos de uso de "sedative" em inglês com tradução para o russo

<>
I mixed in a little bit of sedative too. Я примешал немного и успокоительного.
Unfortunately, this particular sedative discovered could cause mild hallucinogenic effects. К сожалению, принимаемое им седативное могло вызвать галлюцинации.
It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack. Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками.
Did you know that loquats, when ingested, can produce a soothing sedative effect? Знаете, локва, при попадании в организм, оказывает легкий седативный эффект?
Curare in small doses can be a very powerful sedative. В маленьких дозах кураре может быть очень сильным успокоительным.
It appears that toxic effects can be produced directly from GHB and the presence of other depressant or sedative drugs (e.g. opiates, benzodiazepines, alcohol and barbiturates), and possibly other psychoactive compounds (e.g. amphetamine) may exacerbate the effects of GHB. Согласно имеющейся информации, ГОМК мо-жет оказывать непосредственное токсическое дей-ствие, а присутствие других депрессантов или седативных средств (например, опиатов, бензо-диазепинов, алкоголя и барбитуратов) и, возможно, других психоактивных средств (например, амфета-мина) может усиливать действие ГОМК.
Dana, the doctors found a sedative in your system called valerian root. Дана, в вашей крови обнаружилось успокоительное, корень валерианы.
As a sedative, a small amount of GHB makes you happy, sensual and uninhibited. Как успокоительное средство, небольшое количество GHB делает вас счастливым, чувственным и свободным.
It's a natural sedative used in teas and oils, but it can be really dangerous in large doses. Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно.
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом.
After Riccio gave him a sedative and switched off the respirator, Welby said "thank you" three times to his wife, his friends, and his doctor. После того, как Риччио дал ему успокоительное и отключил аппарат искусственного дыхания, Уэлби трижды сказал "спасибо" - своей жене, своим друзьям и своему доктору.
And if you do not stay in this bed, I'm gonna call someone in here with a sedative so fast, that your head's gonna spin. И если ты не будешь лежать в этой постеле, я позову кого нибудь с успокоительным прежде, чем ты повернешь голову.
In 2002, 12 % of the Swiss population (15 % of women, 9 % of men) took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week. В 2002 году 12 процентов населения Швейцарии (15 процентов женщин и 9 процентов мужчин) принимали по крайней мере одно обезболивающее средство, снотворное или успокоительное несколько раз в неделю.
Did you take any sedatives before boarding the plane? Принимали ли вы накануне успокоительные средства?
Lifetime prevalence rates in 1999 were 34.7 per cent for cannabis, 16.3 per cent for hallucinogens, 10.9 per cent for inhalants, 7.1 per cent for amphetamines, 5.1 per cent for cocaine, 3.5 per cent for sedatives and 2.8 per cent for opiates. В 1999 году хотя бы один раз каннабис попробовали 34,7 процента учащихся, галлюциногены- 16,3 процента, ингалянты- 10,9 процента, амфетамины- 7,1 процента, кокаин- 5,1 процента, седативные средства- 3,5 процента и опиаты- 2,8 процента.
He used gloves, zip ties, some kind of sedative. Он использует перчатки, кабельную стяжку и какое-то снотворное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!