Ejemplos de uso de "seemed" en inglés con traducción al ruso

<>
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
She just seemed, like, uptight. Она показалась просто, типа, встревоженной.
She says she saw him a week and a half ago, made him dinner, everything seemed normal. Он виделась с ним полторы недели назад, приготовила ему ужин, всё было в порядке.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
In such cases, the terms “valid”/“invalid” seemed more appropriate. В таких случаях, как представляется, более уместными являются термины «действительная»/«недействительная».
It seemed a lovely idea. Это показалось отличной идеей.
He alone seemed to incarnate the combination of reassuring strength and vision to carry the majority of Israelis behind him in a process of unilateral disengagement. Он один, казалось, воплощал сочетание обнадеживающей силы и видения, способных повести за собой большинство израильтян в процессе одностороннего окончания оккупации.
At least, so it seemed. По крайней мере так казалось.
These numbers seemed far too high to be dynamically efficient or welfare enhancing. Эти цифры представлялись излишне высокими с точки зрения как динамичной эффективности, так и роста благосостояния.
He seemed shorter and bonier. Он мне показался мелким и костлявым.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Article 42 (b) (ii) seemed to apply only in the context of treaty law. Как представляется, статья 42 (b) (ii) применима лишь в контексте договорного права.
You seemed to be snoozing out. Мне показалось, ты ещё не проснулся.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Both parties seemed to have realized the potential for change inherent in the present situation. Как представляется, обе стороны осознали, что в нынешней ситуации имеются возможности для преобразований.
And this seemed very interesting to me. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Capitalism seemed to be dying. Капитализм, казалось, отживал свой век.
As in Kyzyl Kengerli, the proximity to Mardakert/Agdere seemed to play an important role. Как и в Кызыл Кенгерли, важную роль, как представляется, играла близость к Мардакерту/Агдере.
This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me. Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.