Verwendungsbeispiele von "sheltered" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I led a very sheltered life. Я вела жизнь затворницы.
Sheltered by indifference, the gangs grew. Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались.
I grew up in a very sheltered environment. Я росла в довольно беспечной обстановке.
Oh, Mercenary, you really have led a sheltered life. Наемник, ты действительно вел уединенную жизнь.
Its leader, Osama bin Laden, was safe and sheltered in Afghanistan. Ее лидер Усама бен Ладен чувствовал себя в безопасности в Афганистане.
In Lubumbashi, they were sheltered in the former Batika convent and in Kolwezi. В Лубумбаши им было предоставлено убежище в бывшем монастыре Батика и в Колвези.
He had to crawl to a sheltered spot to build his lean-to. Он отполз в безопасное место, чтобы соорудить навес.
Services are sheltered from competition, hindering both productivity growth and job creation in these sectors. Услуги свободны от конкуренции, что затрудняет как рост производительности, так и создание рабочих мест в этих секторах.
Persons sheltered at the Bom Pastor Centre, supported by the subsidies of the MSAR Government Лица, получившие приют в " Бом пастор центр " и поддержку в виде субсидий от правительства САРМ
I don't suppose anyone ever led such a sheltered life as I did with Nicholas. Не представляю, чтобы кто-либо жил такой закрытой жизнью, как я с Николасом.
However, because these funds have high turnover, they are most suitable for tax sheltered (retirement) accounts. Однако, поскольку эти фонды имеют высокие обороты, они больше всего подходят для безналоговых (пенсионных) счетов.
Sheltered from any economic crisis - because wiser capitalism has eliminated financial crisis - France has full employment. Находясь под защитой от любого экономического кризиса, так как более продуманный капитализм искоренил финансовые кризисы, Франция достигла полной занятости населения.
Nobody could accuse them of having led sheltered lives, or of being unaccustomed to making difficult decisions. Никто не может обвинить их в предыдущей безбедной и беззаботной жизни или в отсутствии привычки принятия непростых решений.
Top scientists, sheltered by anonymity, can usually spot originality and can judge which scientific ideas have real value. Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность.
More competition means that previously sheltered companies must shape up and become more productive, innovating simply to survive. Большая конкуренция означает, что ранее подзащитные компании должны будут перестроиться и стать более продуктивными, вводя инновации, чтобы выжить.
You've led a sheltered life, you had a rather domineering father, who you still look up to. Вы ведете безбедное существование, у вас был властный отец, на которого вы до сих пор равняетесь.
For elderly people who are in need of more care and services, sheltered homes have been developed in recent years. Для престарелых, нуждающихся в особом уходе и обслуживании, в последние годы была создана система домов-приютов.
A number closer to 250,000, at least, would seem fair – given the millions being sheltered by Lebanon, Turkey, and Jordan. Цифра около 250 000 была бы более справедливой – учитывая миллионы беженцев, принятых Ливаном, Турцией и Иорданией.
Moreover, most markets for services - securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities - remain sheltered from competition and free circulation rules. Хорошим примером вышесказанного служат рынок государственных закупок и энергетический рынок.
Sheltered persons are entitled, according to paragraph 1, to psychiatric and psychological counselling and to medical and social assistance, in a language they can understand. Согласно пункту 1, помещенные в приюты лица имеют право на консультации на понятном им языке, психиатрическую и психологическую помощь, а также медицинскую и социальную поддержку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!