Ejemplos del uso de "shovel intermix" en inglés

<>
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. Они чистили тротуар от снега лопатой.
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel. Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere. Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium." А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
(See: Poroshenko’s response to a March 31 New York Times editorial titled “Ukraine’s Unyielding Corruption,” which warned that the U.S. “cannot continue to shovel money into a corrupt swamp” unless Kyiv makes significant reforms. (См. ответ Порошенко на редакторскую статью «Непобедимая коррупция на Украине», опубликованную 31 марта в New York Times, авторы которой предупреждают, что США «не могут вкачивать деньги в коррумпированное болото», пока Киев не проведет серьезные реформы.
Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel. Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой.
They had to scrape his legs up with a shovel. Его ноги пришлось отскребать лопатой.
You got the shovel, the axe and the pick? Лопату, топор и чушку?
I was talking about the shovel and the lime. Я говорю про известь и ту лопату.
It appears a shovel was dug into the rib cage, possibly while the grave was being dug. Похоже, что лопатой расковыряли грудную клетку вероятно, во время захоронения.
They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail. Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту.
Lots of snow to shovel, gotta get to work. Снег идет, работать надо.
Just enough to buy a plot of land and a shovel. Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату.
And he cooks all his food on a shovel. И готовит еду на лопате.
Drop the shovel, or I'll drive you into town like that, and leave you there. Брось лопату, или я вывезу тебя в город прямо так и брошу там.
Oh, and you're gonna need a shovel to bury your poop. О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
I'll get the shovel, you get the bleach. Я возьму лопату, а ты отбеливатель.
Especially after I hired a guy to take a shovel to his Maserati. Особенно после того, как я нанял парня, который прошёлся лопатой по его Мазерати.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.