Exemplos de uso de "sick man" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos31 больной31
The Sick Man of Asia «Больной человек» Азии
Nigeria’s Sick Man Democracy Нигерийская демократия больного человека
Yeah, well, your friend's a sick man. Да, конечно, твой друг больной на голову.
This is a sick man on the head. Это больной на голову человек.
I'm sorry I called you a sick man. Извини, что я назвала тебя больным на голову.
Ten years ago, Germany was considered the sick man of Europe. Десять лет назад Германию считали больным человеком Европы.
I'm a sick man, I've just left the hospital. Я больной человек, я только что вернулся из больницы.
He's a sick man with a very warped sense of humour. Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора.
A century ago, the Ottoman Empire was derided as the "sick man of Europe." Сто лет назад Османскую Империю называли "больным человеком Европы".
Even today, the image of Turkey as the "sick man of Europe" is no longer accurate. Даже сегодня образ Турции как "больного человека Европы" больше не соответствует действительности.
It is worth remembering that, for the decade until 2005, Germany was labeled the "sick man of Europe." Стоит вспомнить, что в течение десятилетия до 2005 г. Германию называли "больным человеком Европейского союза".
In less than a generation, Germany, once the sick man of Europe, has emerged as a global economic powerhouse. В течение жизни менее чем одного поколения Германия, считавшаяся когда-то больным человеком Европы, превратилась в мировую экономическую державу.
In January, Chris Williamson, Chief Economist at the economics research firm Markit, called France “the new sick man of Europe.” В январе Крис Уильямсон, главный экономист фирмы Markit, проводящей экономические исследования, назвал Францию «новым больным человеком Европы».
China's leaders ought to reflect on the fact that their country is no longer the "sick man of Asia." Лидеры Китая должны задуматься над фактом, что их страна больше не является "больным из Азии".
Italy may be the “sick man of Europe” today, but it is not the only country in need of medicine. Быть может, Италия сегодня и является «европейским больным», но это не единственная страна, нуждающаяся в лекарстве.
The weeks of illness wore on and the life of the house kept pace with the faltering strength of the sick man. Недели недуга тянулись своим чередом, и вся жизнь в доме зависела от колеблющегося состояния больного.
In 1999, The Economist labeled Germany “the sick man of the euro” – a monument of European sclerosis, with low growth and high unemployment. В 1999 году экономисты навесили на Германию ярлык «больного человека евро» ? памятник европейскому склерозу с низкими темпами роста и высокой безработицей.
Before Thatcher’s premiership, Britain was widely considered the “sick man of Europe” – afflicted by stifling regulation, high unemployment, constant strikes, and chronic budget deficits. Перед вступлением Тэтчер на пост премьер-министра Великобритания повсеместно считалась «больным человеком Европы», – страдающим от удушающих законов, высокого уровня безработицы, постоянных забастовок и хронических бюджетных дефицитов.
Twenty years ago, Germany was the “sick man of Europe,” struggling to dispel its demons so that it could look out and to the future. Буквально 20 лет назад Германия считалась «больным человеком Европы», который пытался победить своих демонов, чтобы, наконец, начать смотреть вперёд, в будущее.
In fact, since its lost decade as the “sick man of Europe” in the 2000s, Germany has caught up with other advanced economies in only some areas. После потерянного десятилетия 2000-х, когда Германия была «больным человеком Европы», страна догнала другие развитые страны лишь по нескольким направлениям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!