Beispiele für die Verwendung von "sine qua" im Englischen mit Übersetzung "необходимый"

<>
Übersetzungen: alle55 необходимый6 andere Übersetzungen49
Authentication and a direct connection to Vienna through GCI communications channels are a sine qua non for certification. Аутентификация и прямая связь с Веной через каналы связи ИГС являются необходимым условием для сертификации.
Iraq's militias will not go quietly, yet their dissolution is essential for long-term stability, itself a sine qua non for stability in the region. Последнее - задача не из лёгких, но расформирование вооружённых группировок жизненно необходимо для долговременной стабильности, которая в свою очередь является непременным условием для общей стабилизации региона.
Hence the imperious necessity to concentrate our efforts on the social development of Africa: the sine qua non condition for peace, security and respect for all human rights. Отсюда вытекает настоятельная необходимость в сосредоточении наших усилий на социальном развитии Африки: это — необходимое условие достижения мира, безопасности и соблюдения прав человека.
Moreover, the effective and rapid arrest of the accused at large is a sine qua non if this strategy is to be properly carried out, and remains dependent on unfailing international cooperation. Кроме того, для надлежащего осуществления этой стратегии совершенно необходимо обеспечить эффективный и оперативный арест обвиняемых, находящихся на свободе, что по-прежнему зависит от неизменного международного сотрудничества.
Recognizing that development can only be sustainable on a long-term basis if development policies are responsive to people's needs and ensure people's participation both in their design and implementation, while stressing the fact that meeting the basic human needs essential for survival is a sine qua non condition for an effective democracy, признавая, что развитие может быть устойчивым на долгосрочной основе только в том случае, если стратегии развития отвечают нуждам народа и обеспечивают участие народа как в их разработке, так и в их осуществлении, и подчеркивая при этом тот факт, что удовлетворение первоочередных потребностей человека, необходимых для его выживания, является непременным условием эффективной демократии,
The creation of a free, democratic and economically viable Palestinian State, in accordance with the legitimate aspirations of its people, living side by side in peace and security with the State of Israel, as established in Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003), and within internationally recognized borders, is a sine qua non condition to ensure lasting peace and stability in the Middle East. Абсолютно необходимым условием обеспечения прочного мира и стабильности на Ближнем Востоке является создание свободного, демократического и экономически жизнеспособного палестинского государства в соответствии с законными чаяниями его народа, живущего бок о бок в условиях мира и безопасности с Государством Израиль, в соответствии с резолюциями 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) и 1515 (2003) Совета Безопасности, и в рамках международно признанных границ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.