Exemples d’usage de "skeptical" en anglais avec traduction en russe

<>
And many chronobiologists remain skeptical. Многие хронобиологи относятся к ним скептически.
She is skeptical, stern, incredulous, wary. Она скептична, строга, недоверчива, насторожена.
I am skeptical that this can happen. Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
They can be a little skeptical; Они бывают немного скептичными.
Perhaps they were right to be skeptical. Пожалуй, у них было право на скептический настрой.
You don't want to be too skeptical. Вы не хотите быть слишком скептичными.
For now, we remain skeptical of further gains. Пока мы скептически смотрим на возможность дальнейшего роста.
Okay, some of you are looking a little bit skeptical. Некоторые из вас настроены немного скептично.
He remained skeptical about notions of irreversible progress. Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas. Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи.
But should we be skeptical of all "talking treatments?" Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"?
Throughout the world, physicists and biologists tend to be more skeptical and less religious. Во всём мире физики и биологи склонны быть более скептичными и менее религиозными.
Many scientists were skeptical about the human genome project. Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека.
But I can see in your faces that you're still a little bit skeptical. Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны.
Three years ago, I was skeptical about the BRICS. Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
People are skeptical for understandable reasons, and in the case of the credit crisis, angry. Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются.
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical. Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
Indeed, no effort should be spared to get skeptical Tamil groups to participate in the forthcoming peacemaking. Нельзя упускать ни единой возможности добиться участия скептичных групп тамилов в предстоящем установлении мира.
The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical; В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения;
Journalists continue to lavish attention on these so-called “BRIC” countries, but I remain skeptical of the concept. Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !