Beispiele für die Verwendung von "sketches" im Englischen mit Übersetzung "набросок"

<>
I didn’t do any sketches. Никаких набросков я не делал.
We start from doodles and sketches. Мы начинаем с глупых рисунков и набросков.
These are sketches of some of the little details. Это наброски мелких деталей.
Design nowadays, if you mean it, you don't start with styling sketches. Настоящий дизайн в наши дни начинается не с рисования набросков.
In 1969, the internet was but a dream, a few sketches on a piece of paper. В 1969 он был всего лишь мечтой, парой набросков на листе бумаги.
Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches. Хорошо, теперь я собираюсь свести всё это к серии простых дурацких набросков.
You know, they did spectrograph studies of Fra Angelico paintings, and they found rough sketches beneath them. Вы знаете, они спектрографа исследований Фра Анджелико картины, и они нашли грубые наброски под ними.
And again, the transition from one of the many thousands of sketches and computer images to the reality. Здесь снова переход одного из тысячи набросков и компьютерных изображений к реальности.
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches. Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски.
As he sketches some of his favorite sea creatures live onstage, Toomey shares his love of the ocean and the stories it can tell. Делая наброски некоторых из его любимых морских существ прямо на сцене, Туми делится своей любовью к океану и историям, который тот может рассказать.
And these were created without sketches, just freehand, by putting the sugar down on a white surface and then manipulating it to get the words and designs out of it. Они были созданы без набросков, сразу. Я просто нанесла сахар на белую поверхность и поработала над ним, чтобы создать из этого слова и очертания.
The client guarantees that expert opinions, organizational charts, drafts, sketches, schedules and calculations — especially quantity and cost computations — prepared by the Wirtschaftsprüfer within the scope of the engagement will be used only for his own purposes. Клиент гарантирует, что заключения экспертов, органиграммы, проекты, наброски и расчеты, особенно расчеты по количеству и стоимости, подготовленные “Wirtschaftsprufer” в рамках выполнения контракта, будут использоваться им только для его собственных нужд.
So the humanistic ideal is very, very strong in all this work, encapsulated perhaps by one of my early sketches here, where you can see greenery, you can see sunlight, you have a connection with nature. То есть гуманистический идеал очень явен в этой работе, выраженный, может, в моих ранних набросках здесь, где вы видите зелень, солнечный свет, воссоединение с природой.
Make a sketch of her abductors. Сделайте набросок её похитителей.
Sketch or write ideas on your tablet. делать наброски или записывать идеи на планшете;
All right, this is just a rough sketch. Ладно, но это только наброски.
Show Volker this sketch and watch his face. Покажи Волкеру этот набросок и посмотри на его лицо.
Write or sketch out ideas with our new pencil texture. Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша.
Draw or sketch in OneNote to bring your notes to life. Оживите свои заметки в OneNote с помощью рисунков и набросков.
But the only sketch that works is the first one I draw. Но работает только первый мой набросок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!